《感恩多》 牛嶠

唐代   牛嶠 兩條紅粉淚,感恩感恩多少香閨意。多牛多牛
強攀桃李枝,峤原峤斂愁眉¤
陌上鶯啼蝶舞,文翻柳花飛。译赏
柳花飛,析和願得郎心,诗意憶家還早歸。感恩感恩
自從南浦別,多牛多牛愁見丁香結。峤原峤
近來情轉深,文翻憶鴛衾¤
幾度將書托煙雁,译赏淚盈襟。析和
淚盈襟,诗意禮月求天,感恩感恩願君知我心。
分類: 感恩多

作者簡介(牛嶠)

牛嶠,字鬆卿(約公元890年前後在世),一字延峰,隴西人。生卒年均不詳,約唐昭宗大順初前後在世。乾符五年(公元878年)進士及第。曆官拾遺,補尚書郎,後人又稱“牛給事”。以詞著名,詞格類溫庭筠。原有歌詩集三卷,今存詞三十三首,(見《花間集》)詩六首。

《感恩多》牛嶠 翻譯、賞析和詩意

《感恩多》這首詩是唐代詩人牛嶠創作的。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
兩滴紅粉淚珠,蘊含了多少閨房情意。我扳住桃李枝,強忍著憂愁的眉頭。
在陌上,黃鶯在歌唱,蝴蝶在舞蹈,柳花在飛翔。柳花在飛翔,隻願你記著我的心意,早點回家。自從我們在南浦分別以後,愁緒就像丁香花一樣結成了團。近來我的情感變得更加深厚,憶起我們的鴛衾,幾度將書傳給煙雁,我的淚水滿滿地盈在胸前。淚水盈滿胸前,我向著月亮祈禱,願你了解我的心意。

詩意和賞析:
這首詩以流暢的語言表達了詩人牛嶠深深的愛情之情。詩中的紅粉淚珠暗示了女子內心深處的悲傷和思念。她強忍著憂愁的眉頭,一直扳住桃李枝,也是表達了對愛情的堅守和希望。陌上的蝶舞和柳花飛舞增添了一種唯美的意境,同時展現了詩人內心深深的思戀之情。詩人不斷回憶起與愛人共度的時光,更加深了他對愛人的思念之情。他將自己的情感化作書信傳給煙雁,展現了他對愛人的傾訴和心意。然而,他的思念之情卻無法平息,眼淚滿盈胸前,表達了他的悲傷和無奈。最後,詩人向著月亮祈禱,表達了他內心深處對愛人的愛意,期待著愛人能夠了解和回應他的感情。

這首詩通過精心的構思和優美的語言,將詩人對愛情的思念和傾訴表達得淋漓盡致。它既表達了深深的思戀之情,又展現了對愛情的真摯的感恩之情。每個字句都飽含著詩人的真情實感,給讀者帶來了一種純淨、溫暖的感受。同時,通過描繪自然景物,詩人成功地營造了一種寧靜、美麗的氛圍,使詩中的情感更加深入人心。這首詩優美的語言和深沉的情感,使讀者沉浸於詩人的思緒和情感之中,引發人們對愛情和感恩的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感恩多》牛嶠 拚音讀音參考

gǎn ēn duō
感恩多

liǎng tiáo hóng fěn lèi, duō shǎo xiāng guī yì.
兩條紅粉淚,多少香閨意。
qiáng pān táo lǐ zhī, liǎn chóu méi
強攀桃李枝,斂愁眉¤
mò shàng yīng tí dié wǔ, liǔ huā fēi.
陌上鶯啼蝶舞,柳花飛。
liǔ huā fēi, yuàn dé láng xīn,
柳花飛,願得郎心,
yì jiā hái zǎo guī.
憶家還早歸。
zì cóng nán pǔ bié, chóu jiàn dīng xiāng jié.
自從南浦別,愁見丁香結。
jìn lái qíng zhuǎn shēn, yì yuān qīn
近來情轉深,憶鴛衾¤
jǐ dù jiāng shū tuō yān yàn, lèi yíng jīn.
幾度將書托煙雁,淚盈襟。
lèi yíng jīn, lǐ yuè qiú tiān,
淚盈襟,禮月求天,
yuàn jūn zhī wǒ xīn.
願君知我心。

網友評論

* 《感恩多》牛嶠原文、翻譯、賞析和詩意(感恩多 牛嶠)专题为您介绍:《感恩多》 牛嶠唐代牛嶠兩條紅粉淚,多少香閨意。強攀桃李枝,斂愁眉¤陌上鶯啼蝶舞,柳花飛。柳花飛,願得郎心,憶家還早歸。自從南浦別,愁見丁香結。近來情轉深,憶鴛衾¤幾度將書托煙雁,淚盈襟。淚盈襟,禮月 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感恩多》牛嶠原文、翻譯、賞析和詩意(感恩多 牛嶠)原文,《感恩多》牛嶠原文、翻譯、賞析和詩意(感恩多 牛嶠)翻译,《感恩多》牛嶠原文、翻譯、賞析和詩意(感恩多 牛嶠)赏析,《感恩多》牛嶠原文、翻譯、賞析和詩意(感恩多 牛嶠)阅读答案,出自《感恩多》牛嶠原文、翻譯、賞析和詩意(感恩多 牛嶠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/322a39931215387.html