《丁評事宅秋夜宴集》 柳中庸

唐代   柳中庸 翠幕卷回廊,丁评丁评銀燈開後堂。事宅事宅诗意
風驚擁砌葉,秋夜秋夜月冷滿庭霜。宴集宴集庸原译赏
綺席人將醉,柳中繁弦夜未央。文翻
共憐今促席,析和誰道客愁長。丁评丁评
分類:

作者簡介(柳中庸)

柳中庸頭像

柳中庸 (?—約775)名淡,事宅事宅诗意中庸是秋夜秋夜其字,唐代邊塞詩人。宴集宴集庸原译赏河東(今山西永濟)人,柳中為柳宗元族人。文翻大曆年間進士,析和曾官鴻府戶曹,丁评丁评未就。蕭穎士以女妻之。與弟中行並有文名。與盧綸、李端為詩友。所選《征人怨》是其流傳最廣的一首。《全唐詩》存詩僅13首。其詩以寫邊塞征怨為主,然意氣消沉,無複盛唐氣象。

《丁評事宅秋夜宴集》柳中庸 翻譯、賞析和詩意

丁評事宅秋夜宴集

翠幕卷回廊,
銀燈開後堂。
風驚擁砌葉,
月冷滿庭霜。
綺席人將醉,
繁弦夜未央。
共憐今促席,
誰道客愁長。

詩詞的中文譯文:
翠色的帷幕卷起來圍繞在廊道中,
銀色的燈籠點亮了後堂。
風吹動擁擠的葉子,
月寒冷地灑滿了庭院的霜。
漂亮的桌巾上的人們即將醉倒,
曼妙的琴弦在夜晚未結束之前依舊絲絲舞動。
大家一同同情著今晚短暫的宴席,
卻沒人知道客人們的憂愁已久久盤繞。

詩意:
這首詩描繪了一個秋夜宴會的情景。詩人通過描述翠幕、銀燈、落葉、月光和寒霜等景象,營造出宴會現場的氛圍。詩人用綺席人將醉、繁弦夜未央等詞句,表達了宴會的熱鬧和歡樂。然而,在這熱鬧的背後,詩人通過最後兩句“共憐今促席,誰道客愁長”,揭示了客人們內心的憂愁和未解之情。

賞析:
這首詩以簡練、精練的語言描述了一個秋夜宴會的場景,通過對具體景物的描繪,表達了宴會的熱鬧和歡樂。然而,通過最後兩句的表達,詩人暗示了客人們內心的憂愁和長久以來未能解決的問題。這使得整首詩產生了一種淡淡的憂愁感,將宴會熱鬧與客人心事交織在一起,給人以深刻的思考與共鳴。詩人通過這種對短暫歡樂與內心痛苦的對比,揭示了人生的無常與紛擾,以及人們在繁華背後的孤獨與困惑。整首詩情感內斂,意象鮮明,給人以沉思和啟發。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《丁評事宅秋夜宴集》柳中庸 拚音讀音參考

dīng píng shì zhái qiū yè yàn jí
丁評事宅秋夜宴集

cuì mù juǎn huí láng, yín dēng kāi hòu táng.
翠幕卷回廊,銀燈開後堂。
fēng jīng yōng qì yè, yuè lěng mǎn tíng shuāng.
風驚擁砌葉,月冷滿庭霜。
qǐ xí rén jiāng zuì, fán xián yè wèi yāng.
綺席人將醉,繁弦夜未央。
gòng lián jīn cù xí, shuí dào kè chóu zhǎng.
共憐今促席,誰道客愁長。

網友評論

* 《丁評事宅秋夜宴集》丁評事宅秋夜宴集柳中庸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《丁評事宅秋夜宴集》 柳中庸唐代柳中庸翠幕卷回廊,銀燈開後堂。風驚擁砌葉,月冷滿庭霜。綺席人將醉,繁弦夜未央。共憐今促席,誰道客愁長。分類:作者簡介(柳中庸)柳中庸 ?—約775)名淡,中庸是其字,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《丁評事宅秋夜宴集》丁評事宅秋夜宴集柳中庸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《丁評事宅秋夜宴集》丁評事宅秋夜宴集柳中庸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《丁評事宅秋夜宴集》丁評事宅秋夜宴集柳中庸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《丁評事宅秋夜宴集》丁評事宅秋夜宴集柳中庸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《丁評事宅秋夜宴集》丁評事宅秋夜宴集柳中庸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/321d39937663738.html