詩詞:《竹》
瓊節高吹宿鳳枝,诗意
風流交我立忘歸。竹竹
最憐瑟瑟斜陽下,李建
花影相和滿客衣。勋原析和
中文譯文:
高高的文翻竹節如鳳舞動,
風吹草動,译赏我立在那裏,诗意忘卻了歸程。竹竹
我最喜愛斜陽下優美的李建景色,
花影婆娑,勋原析和與我衣角相輝映。
詩意:
這首詩以竹為主題,描繪了竹的優美形態和竹林中的景色。作者通過描述竹節高聳如鳳枝,並借風流交我,傳遞出對竹的讚美之情。斜陽下的花影與竹影交相輝映,為整個景色增添了一份唯美與優雅,讓人享受其中。
賞析:
這首詩以簡潔而清新的語言描繪了竹林的景色,展現了作者對大自然的讚美之情。通過描述竹的形態和竹林中的景色,詩人傳遞了一種寧靜、高雅和隱逸的意境。斜陽下的花影與竹影交相輝映,給人一種美好而寧靜的感覺。整首詩以自然景物為線索,展示了詩人對清新、自然與美好的追求。詩意明快,表達了對自然之美的謳歌和對安寧生活的向往。這首詩展現了唐代詩人對竹的喜愛,並通過形象生動的描寫,表達了對自然之美的讚美之情。
zhú
竹
qióng jié gāo chuī sù fèng zhī, fēng liú jiāo wǒ lì wàng guī.
瓊節高吹宿鳳枝,風流交我立忘歸。
zuì lián sè sè xié yáng xià, huā yǐng xiāng hè mǎn kè yī.
最憐瑟瑟斜陽下,花影相和滿客衣。
* 《竹》竹李建勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《竹》 李建勳唐代李建勳瓊節高吹宿鳳枝,風流交我立忘歸。最憐瑟瑟斜陽下,花影相和滿客衣。分類:《竹》李建勳 翻譯、賞析和詩意詩詞:《竹》瓊節高吹宿鳳枝,風流交我立忘歸。最憐瑟瑟斜陽下,花影相和滿客衣。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《竹》竹李建勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《竹》竹李建勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《竹》竹李建勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《竹》竹李建勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《竹》竹李建勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/321d39931054282.html