《京還贈張(一作王)維》 孟浩然

唐代   孟浩然 拂衣何處去,京还高枕南山南。赠张作王张作
欲徇五鬥祿,维京王维文翻其如七不堪。还赠
早朝非晚起,孟浩束帶異抽簪。然原
因向智者說,译赏遊魚思舊潭。析和
分類:

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),诗意男,京还漢族,赠张作王张作唐代詩人。维京王维文翻本名不詳(一說名浩),还赠字浩然,孟浩襄州襄陽(今湖北襄陽)人,然原世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《京還贈張(一作王)維》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

拂衣何處去,高枕南山南。
欲徇五鬥祿,其如七不堪。
早朝非晚起,束帶異抽簪。
因向智者說,遊魚思舊潭。

中文譯文:擺開衣袖的人去了哪裏,躺在高高的枕頭上,麵朝南山。想要追求豐厚的俸祿,可是如此之多還不足以維係生活。早晨起床並不遲,身上的束帶扣子不同尋常地解了開來。因為詢問賢達,好像遊魚思念過去的池塘。

詩意和賞析:這首詩描繪了一個官員的心情和困惑。第一句“拂衣何處去,高枕南山南。”表達了離開京城追求名利的心情,離開繁華的都市,向南去追尋寧靜的生活。第二句“欲徇五鬥祿,其如七不堪。”暗指官員追求豐厚的俸祿,卻發現即使達到了五鬥(五石,古時一石為八鬥)祿的程度,也無法滿足生活的需要,仍然不堪負擔。第三句“早朝非晚起,束帶異抽簪。”說明官員早晨起床並不晚,反而提早,而且打扮也不同尋常。最後一句“因向智者說,遊魚思舊潭。”指官員向智者谘詢,象征他困惑不解,迷失方向,如同遊魚思念過去的池塘。整首詩寫出了官員的矛盾和困惑,也反映了作者孟浩然對社會現象的觀察和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《京還贈張(一作王)維》孟浩然 拚音讀音參考

jīng hái zèng zhāng yī zuò wáng wéi
京還贈張(一作王)維

fú yī hé chǔ qù, gāo zhěn nán shān nán.
拂衣何處去,高枕南山南。
yù xùn wǔ dǒu lù, qí rú qī bù kān.
欲徇五鬥祿,其如七不堪。
zǎo cháo fēi wǎn qǐ, shù dài yì chōu zān.
早朝非晚起,束帶異抽簪。
yīn xiàng zhì zhě shuō, yóu yú sī jiù tán.
因向智者說,遊魚思舊潭。

網友評論

* 《京還贈張(一作王)維》京還贈張(一作王)維孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《京還贈張一作王)維》 孟浩然唐代孟浩然拂衣何處去,高枕南山南。欲徇五鬥祿,其如七不堪。早朝非晚起,束帶異抽簪。因向智者說,遊魚思舊潭。分類:作者簡介(孟浩然)孟浩然689-740),男,漢族,唐代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《京還贈張(一作王)維》京還贈張(一作王)維孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《京還贈張(一作王)維》京還贈張(一作王)維孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《京還贈張(一作王)維》京還贈張(一作王)維孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《京還贈張(一作王)維》京還贈張(一作王)維孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《京還贈張(一作王)維》京還贈張(一作王)維孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/321c39936331547.html