《寄王宗貫塚宰》 王越

明代   王越 謫居古郢兩年多,寄王寄王往事傷心可奈何。宗贯冢宰宗贯冢宰
正是原文意賈生方忌器,不知曾母已投梭。翻译
閏年我值黃楊厄,赏析下裏誰聽《白雪》歌。和诗
寄與同年老塚宰,寄王寄王平生才氣半消磨。宗贯冢宰宗贯冢宰
分類:

《寄王宗貫塚宰》王越 翻譯、原文意賞析和詩意

《寄王宗貫塚宰》是翻译明代王越創作的一首詩詞。以下是赏析對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
謫居古郢兩年多,和诗
往事傷心可奈何。寄王寄王
正是宗贯冢宰宗贯冢宰賈生方忌器,
不知曾母已投梭。原文意
閏年我值黃楊厄,
下裏誰聽《白雪》歌。
寄與同年老塚宰,
平生才氣半消磨。

詩意:
這首詩詞表達了詩人王越謫居古郢的心境和對往事的痛苦回憶。詩人感歎自己的才華被賈生所嫉妒,而不知道曾母已經去世,暗示了生命的無常和變幻。在閏年裏,詩人正值黃楊厄運,感歎自己的才華無人欣賞。最後,詩人將這首詩寄給與他同年的老塚宰,表示自己的才氣已經消磨了一半。

賞析:
這首詩詞通過對自身遭遇和內心感受的描繪,展現了詩人王越的孤獨和失落。謫居古郢意味著詩人被貶官離鄉,遠離家鄉和親友,生活在陌生的環境中,心情鬱悶。往事傷心可奈何,表達了詩人對過去的遺憾和痛苦的無奈。賈生方忌器,暗示了詩人被妒忌和排斥的境遇,他的才華無法得到應有的認可和賞識。曾母已投梭,形象地表達了生命的短暫和無常,暗示了詩人對親人的思念和悼念。

詩中的閏年和黃楊厄,用以象征詩人命運的低穀和不順。在黃楊厄運的籠罩下,詩人感歎自己的才華無人欣賞,下裏誰聽《白雪》歌,寓意著自己的音樂才華無人傾聽。《白雪》是指杜牧的《白雪歌送武判官歸京》,詩人借用之,表達了自己的無奈和苦悶。

最後,詩人將這首詩寄給同年的老塚宰,表達了自己對過去友情的懷念和對老友的寄托。平生才氣半消磨,揭示了詩人在歲月流轉中才華逐漸減退的感慨和悲涼。整首詩詞以自我抒發情感和思考人生為主題,境遇的艱難與內心的苦悶相互映襯,表達了詩人對過去的回憶和對未來的迷茫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄王宗貫塚宰》王越 拚音讀音參考

jì wáng zōng guàn zhǒng zǎi
寄王宗貫塚宰

zhé jū gǔ yǐng liǎng nián duō, wǎng shì shāng xīn kě nài hé.
謫居古郢兩年多,往事傷心可奈何。
zhèng shì jiǎ shēng fāng jì qì, bù zhī céng mǔ yǐ tóu suō.
正是賈生方忌器,不知曾母已投梭。
rùn nián wǒ zhí huáng yáng è, xià lǐ shuí tīng bái xuě gē.
閏年我值黃楊厄,下裏誰聽《白雪》歌。
jì yú tóng nián lǎo zhǒng zǎi, píng shēng cái qì bàn xiāo mó.
寄與同年老塚宰,平生才氣半消磨。

網友評論


* 《寄王宗貫塚宰》寄王宗貫塚宰王越原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄王宗貫塚宰》 王越明代王越謫居古郢兩年多,往事傷心可奈何。正是賈生方忌器,不知曾母已投梭。閏年我值黃楊厄,下裏誰聽《白雪》歌。寄與同年老塚宰,平生才氣半消磨。分類:《寄王宗貫塚宰》王越 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄王宗貫塚宰》寄王宗貫塚宰王越原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄王宗貫塚宰》寄王宗貫塚宰王越原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄王宗貫塚宰》寄王宗貫塚宰王越原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄王宗貫塚宰》寄王宗貫塚宰王越原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄王宗貫塚宰》寄王宗貫塚宰王越原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/321a39966511691.html