《歸自河西泛舟東下示坰》 吳則禮

宋代   吳則禮 露濕船蓬今夜涼,归自归自秋風端已灑衣裳。河西河西
漸炊大甑長腰米,泛舟泛舟共說平生細肋羊。东下东下
試問錦貂看射虎,示坰示坰诗意何如烏幾聽鳴根。吴则文翻
真須快捉蟹螯去,礼原處處休吟古戰場。译赏
分類:

《歸自河西泛舟東下示坰》吳則禮 翻譯、析和賞析和詩意

《歸自河西泛舟東下示坰》是归自归自宋代吳則禮所作的一首詩詞。以下是河西河西它的中文譯文、詩意和賞析。泛舟泛舟

譯文:
回到河西泛舟東下的东下东下歸途上,今夜露水濕透了船篷,示坰示坰诗意清涼的吴则文翻秋風已經灑在了衣裳上。漸漸地炊煮出來的大鍋中煮滿了香噴噴的米飯,大家一起聊著人生和細嫩的羊肉。請問你們看過錦貂如何射擊虎嗎?與此相比,聽著烏幾(一種樂器)發出的悠揚聲音又如何?真的應該快點捉住螃蟹的鉗子,無論在哪裏,都不要再吟唱關於古戰場的歌謠了。

詩意:
這首詩以作者舟行東歸的場景為背景,表達了秋天的涼爽和濕潤。詩中描繪了一幅溫馨的畫麵,人們圍坐在一起享用著美食,聊天談笑。作者通過對比錦貂射虎和烏幾的聲音,表達了對於平淡生活中的美好事物的讚歎。最後,他呼籲大家不要再沉迷於古戰場的回憶,而是要珍惜當下的生活。

賞析:
這首詩詞通過對自然景物和人情景致的描寫,展現了作者細膩的感受和對生活的熱愛。詩中以秋天的濕潤和涼爽為背景,通過描繪船行歸途中的情景,將讀者帶入了動人的畫麵中。作者以簡潔明了的語言,表達了對美食、友誼和音樂的喜愛。他通過對比錦貂射虎和烏幾的聲音,以及對螃蟹的暗示,強調了人們應該珍惜當下的生活,不應過於追溯過去的戰爭和血腥,而是要以平和、歡樂的心態對待現實。整首詩詞充滿了溫情和對美好生活的向往,使人在閱讀中感受到作者的情感和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸自河西泛舟東下示坰》吳則禮 拚音讀音參考

guī zì hé xī fàn zhōu dōng xià shì jiōng
歸自河西泛舟東下示坰

lù shī chuán péng jīn yè liáng, qiū fēng duān yǐ sǎ yī shang.
露濕船蓬今夜涼,秋風端已灑衣裳。
jiàn chuī dà zèng zhǎng yāo mǐ, gòng shuō píng shēng xì lē yáng.
漸炊大甑長腰米,共說平生細肋羊。
shì wèn jǐn diāo kàn shè hǔ, hé rú wū jǐ tīng míng gēn.
試問錦貂看射虎,何如烏幾聽鳴根。
zhēn xū kuài zhuō xiè áo qù, chǔ chù xiū yín gǔ zhàn chǎng.
真須快捉蟹螯去,處處休吟古戰場。

網友評論


* 《歸自河西泛舟東下示坰》歸自河西泛舟東下示坰吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸自河西泛舟東下示坰》 吳則禮宋代吳則禮露濕船蓬今夜涼,秋風端已灑衣裳。漸炊大甑長腰米,共說平生細肋羊。試問錦貂看射虎,何如烏幾聽鳴根。真須快捉蟹螯去,處處休吟古戰場。分類:《歸自河西泛舟東下示坰》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸自河西泛舟東下示坰》歸自河西泛舟東下示坰吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸自河西泛舟東下示坰》歸自河西泛舟東下示坰吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸自河西泛舟東下示坰》歸自河西泛舟東下示坰吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸自河西泛舟東下示坰》歸自河西泛舟東下示坰吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸自河西泛舟東下示坰》歸自河西泛舟東下示坰吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/320f39961881421.html

诗词类别

《歸自河西泛舟東下示坰》歸自河西的诗词

热门名句

热门成语