《二郎神》 呂渭老

宋代   呂渭老 西池舊約。郎神吕渭老原郎神吕渭老
燕語柳梢桃萼。文翻
向紫陌、译赏秋千影下,析和同綰雙雙鳳索。诗意
過了鶯花休則問,郎神吕渭老原郎神吕渭老風共月、文翻一時閑卻。译赏
知誰去、析和喚得秋陰,诗意滿眼敗垣紅葉
飄泊。郎神吕渭老原郎神吕渭老
江湖載酒,文翻十年行樂。译赏
甚近日、析和傷高念遠不覺風前淚落。诗意
橘熟橙黃堪一醉,斷未負、晚涼池閣。
隻愁被、撩撥春心,煩惱怎生安著。
分類: 二郎神

作者簡介(呂渭老)

呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字聖求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡後情況不詳。趙師岌序其詞雲:“宣和末,有呂聖求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“聖求居嘉興,名濱老,嚐位周行,歸老於家。”今存《聖求詞》一卷。

《二郎神》呂渭老 翻譯、賞析和詩意

《二郎神》是宋代呂渭老的一首詩詞,描繪了一個西池舊約的場景。詩詞的中文譯文大致為:燕語柳梢桃花上,向著紫陌的秋千影下,我們一起係著鳳索。經過了鶯花停下來問候,風和月亮一同輕鬆地度過時光。不知道誰走了,喚不回秋天的陰影,滿眼都是敗垣紅葉飄泊。江湖上載著酒,十年來一直快樂。然而,近日傷感,思念遠方,不知不覺地淚水在風前落下。橘子熟了,橙子變黃,可以一醉,但未曾辜負晚涼的池閣。隻是擔心被撩撥的春心,煩惱怎麽能夠安定。

這首詩詞通過描繪西池舊約的景象,表達了作者對過去美好時光的懷念和對現實的煩惱。詩中運用了豐富的意象和比喻,如燕語、柳梢、桃萼、秋千影、鳳索等,使詩詞更加生動形象。整首詩詞情感細膩,意境深遠,展現了作者對歲月流轉和人生變遷的感慨和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《二郎神》呂渭老 拚音讀音參考

èr láng shén
二郎神

xī chí jiù yuē.
西池舊約。
yàn yǔ liǔ shāo táo è.
燕語柳梢桃萼。
xiàng zǐ mò qiū qiān yǐng xià, tóng wǎn shuāng shuāng fèng suǒ.
向紫陌、秋千影下,同綰雙雙鳳索。
guò le yīng huā xiū zé wèn, fēng gòng yuè yī shí xián què.
過了鶯花休則問,風共月、一時閑卻。
zhī shuí qù huàn dé qiū yīn, mǎn yǎn bài yuán hóng yè
知誰去、喚得秋陰,滿眼敗垣紅葉
piāo bó.
飄泊。
jiāng hú zài jiǔ, shí nián xíng lè.
江湖載酒,十年行樂。
shén jìn rì shāng gāo niàn yuǎn bù jué fēng qián lèi luò.
甚近日、傷高念遠不覺風前淚落。
jú shú chéng huáng kān yī zuì, duàn wèi fù wǎn liáng chí gé.
橘熟橙黃堪一醉,斷未負、晚涼池閣。
zhǐ chóu bèi liáo bō chūn xīn, fán nǎo zěn shēng ān zhe.
隻愁被、撩撥春心,煩惱怎生安著。

網友評論

* 《二郎神》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(二郎神 呂渭老)专题为您介绍:《二郎神》 呂渭老宋代呂渭老西池舊約。燕語柳梢桃萼。向紫陌、秋千影下,同綰雙雙鳳索。過了鶯花休則問,風共月、一時閑卻。知誰去、喚得秋陰,滿眼敗垣紅葉飄泊。江湖載酒,十年行樂。甚近日、傷高念遠不覺風前淚 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《二郎神》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(二郎神 呂渭老)原文,《二郎神》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(二郎神 呂渭老)翻译,《二郎神》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(二郎神 呂渭老)赏析,《二郎神》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(二郎神 呂渭老)阅读答案,出自《二郎神》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(二郎神 呂渭老)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/320d39929376725.html

诗词类别

《二郎神》呂渭老原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语