《聞南陽呂諫議長逝》 鄭獬

宋代   鄭獬 子文三仕去何頻,闻南闻南一臥南陽竟沒身。阳吕阳吕原文意
明主自應容直道,谏议谏议皇天何事殺忠臣。长逝长
拄天力屈空留草,郑獬貫日心存不化塵。翻译
黃壤不知人世事,赏析為君慟哭楚江濱。和诗
分類:

《聞南陽呂諫議長逝》鄭獬 翻譯、闻南闻南賞析和詩意

《聞南陽呂諫議長逝》是阳吕阳吕原文意宋代鄭獬所作的一首詩詞。以下是谏议谏议詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
聽說南陽呂諫議長逝,长逝长
文子三次為國效命頻頻。郑獬
如今安眠在南陽,翻译
再也沒有人知曉他的赏析消息。
明君應該容納直言之道,
天地間為何殺害忠臣?
他曾屹立天地間,
卻隻留下了一地茂盛的草木。
心中懷有熱血,
不願被塵埃所侵蝕。
黃土之上不知世事變遷,
為了這位君主,
在楚江邊悲痛哭泣。

詩意和賞析:
《聞南陽呂諫議長逝》是一首表達對忠臣呂諫議逝世的悼念之作。詩中作者鄭獬借呂諫議之死,表達了對明君應該容納直言之道的期望,以及對君主的忠誠和忠臣的無私付出的稱讚與敬意。

詩中通過描述呂諫議的功績和忠誠,以及他的悲劇遭遇,表達出對明君應該接納直言的呼籲。作者指責天地間的不公,質問為何殺害忠臣。他用"拄天力屈空留草,貫日心存不化塵"的表達,描繪了呂諫議雖然已逝,但他的精神和忠誠仍然留存,不願被歲月和塵埃所抹滅。

詩的最後兩句"黃壤不知人世事,為君慟哭楚江濱",表達了呂諫議的離世對於人世事的冷漠,以及作者為他悲痛哭泣的情感。黃壤代表著世俗,它對於呂諫議的逝去毫無感知,這種冷漠使得作者更加感到悲傷和無奈。

整首詩以悲痛、哀思和對忠臣的讚頌為主題,通過對呂諫議的描寫,表達出對忠誠和公正的追求,以及對不公和腐敗的反思。這首詩展示了作者對於政治理想的思考和對忠誠與正義的向往,同時也帶有對現實社會的批判和對曆史悲劇的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞南陽呂諫議長逝》鄭獬 拚音讀音參考

wén nán yáng lǚ jiàn yì cháng shì
聞南陽呂諫議長逝

zi wén sān shì qù hé pín, yī wò nán yáng jìng méi shēn.
子文三仕去何頻,一臥南陽竟沒身。
míng zhǔ zì yīng róng zhí dào, huáng tiān hé shì shā zhōng chén.
明主自應容直道,皇天何事殺忠臣。
zhǔ tiān lì qū kōng liú cǎo, guàn rì xīn cún bù huà chén.
拄天力屈空留草,貫日心存不化塵。
huáng rǎng bù zhī rén shì shì, wèi jūn tòng kū chǔ jiāng bīn.
黃壤不知人世事,為君慟哭楚江濱。

網友評論


* 《聞南陽呂諫議長逝》聞南陽呂諫議長逝鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞南陽呂諫議長逝》 鄭獬宋代鄭獬子文三仕去何頻,一臥南陽竟沒身。明主自應容直道,皇天何事殺忠臣。拄天力屈空留草,貫日心存不化塵。黃壤不知人世事,為君慟哭楚江濱。分類:《聞南陽呂諫議長逝》鄭獬 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞南陽呂諫議長逝》聞南陽呂諫議長逝鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞南陽呂諫議長逝》聞南陽呂諫議長逝鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞南陽呂諫議長逝》聞南陽呂諫議長逝鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞南陽呂諫議長逝》聞南陽呂諫議長逝鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞南陽呂諫議長逝》聞南陽呂諫議長逝鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/320c39961759744.html

诗词类别

《聞南陽呂諫議長逝》聞南陽呂諫議的诗词

热门名句

热门成语