《冬晴晚步》 貝守一

宋代   貝守一 浮雲浮斂夕陽斜,冬晴冬晴路入江村四望賒。晚步晚步
木厭霜濃頻脫葉,贝守梅嫌春小未開花。原文意
翩翩過雁摩晴漢,翻译隱隱孤帆趁落霞。赏析
欲壯吟懷沽鬥酒,和诗野田多處少人家。冬晴冬晴
分類:

《冬晴晚步》貝守一 翻譯、晚步晚步賞析和詩意

《冬晴晚步》是贝守一首宋代貝守一創作的詩詞。以下是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

冬日的翻译晴朗傍晚,浮雲逐漸散去,赏析太陽斜斜地西沉。和诗我沿著小路步入江村,冬晴冬晴四麵望去,視野開闊。

樹木已厭倦了濃濃的霜,頻繁地脫下葉子。梅花卻不滿意春天的來臨,還未開放。

優雅的候鳥飛過晴朗的天空,輕輕觸碰著遼闊的星漢。隱約間,一艘孤獨的帆船趁著夕陽的餘輝駛向遠方。

我渴望發出雄壯的吟詠和豪情,與朋友們暢飲鬥酒。但在野外,田園中很少有人家。

這首詩詞通過描繪冬日晴朗的傍晚景象,表達了作者的感慨和思考。詩中的浮雲、夕陽、江村、木葉、梅花、候鳥、帆船等形象描繪了自然界的景物和變化,同時也象征著人生的經曆和感受。

詩人觀察到樹木的葉子逐漸凋落,感歎時間的流轉和事物的變遷。梅花雖然在寒冷的冬天中依然生存,卻對春天的到來心存期待,這種對希望和美好的向往也反映了人類的情感和欲望。

詩中的候鳥和帆船象征著旅行和遠方,詩人通過它們的形象表達了對自由、廣闊和未知的向往。同時,詩人也表達了對友誼和歡樂的渴望,希望能夠與朋友們一起享受詩酒和自然。

最後,詩人提到野外的田園中很少有人家,可能是在表達對寧靜、孤獨和自由的向往。整首詩以自然景物為背景,通過描繪自然界的變化和對自由、美好的追求,表達了詩人內心深處的情感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬晴晚步》貝守一 拚音讀音參考

dōng qíng wǎn bù
冬晴晚步

fú yún fú liǎn xī yáng xié, lù rù jiāng cūn sì wàng shē.
浮雲浮斂夕陽斜,路入江村四望賒。
mù yàn shuāng nóng pín tuō yè, méi xián chūn xiǎo wèi kāi huā.
木厭霜濃頻脫葉,梅嫌春小未開花。
piān piān guò yàn mó qíng hàn, yǐn yǐn gū fān chèn luò xiá.
翩翩過雁摩晴漢,隱隱孤帆趁落霞。
yù zhuàng yín huái gū dǒu jiǔ, yě tián duō chù shǎo rén jiā.
欲壯吟懷沽鬥酒,野田多處少人家。

網友評論


* 《冬晴晚步》冬晴晚步貝守一原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬晴晚步》 貝守一宋代貝守一浮雲浮斂夕陽斜,路入江村四望賒。木厭霜濃頻脫葉,梅嫌春小未開花。翩翩過雁摩晴漢,隱隱孤帆趁落霞。欲壯吟懷沽鬥酒,野田多處少人家。分類:《冬晴晚步》貝守一 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬晴晚步》冬晴晚步貝守一原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬晴晚步》冬晴晚步貝守一原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬晴晚步》冬晴晚步貝守一原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬晴晚步》冬晴晚步貝守一原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬晴晚步》冬晴晚步貝守一原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/320b39967996719.html

诗词类别

《冬晴晚步》冬晴晚步貝守一原文、的诗词

热门名句

热门成语