《送賈二進士歸省》 高啟

明代   高啟 年少擅詞華,送贾送贾赏析曾看手八叉。进士进士
晨裝歸路雨,归省归省高启春酒別筵花。原文意
馬帶雲過嶺,翻译人同燕到家。和诗
罷官趨覲好,送贾送贾赏析不是进士进士謫長沙。
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,归省归省高启江蘇蘇州人,原文意元末明初著名詩人,翻译與楊基、和诗張羽、送贾送贾赏析徐賁被譽為“吳中四傑”,进士进士當時論者把他們比作“明初四傑”,归省归省高启又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《送賈二進士歸省》高啟 翻譯、賞析和詩意

《送賈二進士歸省》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了賈二進士離開京城返回家鄉的情景,表達了作者對他的祝福和送別之情。

詩詞的中文譯文如下:
年少擅詞華,曾看手八叉。
晨裝歸路雨,春酒別筵花。
馬帶雲過嶺,人同燕到家。
罷官趨覲好,不是謫長沙。

詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,展現了離別的情感和對歸鄉者的祝福。首先,詩人提到賈二進士年少時就擅長作詞,曾經看過他的手寫八叉詩。這表明賈二進士在文學才華上有出眾的天賦。

接下來,詩人描繪了賈二進士離開京城歸鄉的場景。清晨,他穿著行裝,踏上歸途,卻遇上了雨天。這裏的雨可以被視為離別的象征,增添了離情別緒。而春天的花酒宴也成為了離別的背景,彰顯了離別的無奈和悲傷。

詩的後半部分描述了賈二進士歸途中的景象。馬匹帶著雲彩越過山嶺,人與燕鳥一同回到家鄉。這裏的山嶺和燕鳥都象征著歸鄉的喜悅和歡迎。最後兩句表達了詩人對賈二進士的祝福,希望他在罷官後能夠順利地前往朝廷進謁,而不是被貶謫到長沙。

總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了賈二進士離別京城歸鄉的情景,表達了作者對他的祝福和送別之情。同時,詩中運用了一些象征手法,增添了離別和歸鄉的情感色彩,使整首詩詞更加豐富和深遠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送賈二進士歸省》高啟 拚音讀音參考

sòng jiǎ èr jìn shì guī xǐng
送賈二進士歸省

nián shào shàn cí huá, céng kàn shǒu bā chā.
年少擅詞華,曾看手八叉。
chén zhuāng guī lù yǔ, chūn jiǔ bié yán huā.
晨裝歸路雨,春酒別筵花。
mǎ dài yún guò lǐng, rén tóng yàn dào jiā.
馬帶雲過嶺,人同燕到家。
bà guān qū jìn hǎo, bú shì zhé cháng shā.
罷官趨覲好,不是謫長沙。

網友評論


* 《送賈二進士歸省》送賈二進士歸省高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送賈二進士歸省》 高啟明代高啟年少擅詞華,曾看手八叉。晨裝歸路雨,春酒別筵花。馬帶雲過嶺,人同燕到家。罷官趨覲好,不是謫長沙。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送賈二進士歸省》送賈二進士歸省高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送賈二進士歸省》送賈二進士歸省高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送賈二進士歸省》送賈二進士歸省高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送賈二進士歸省》送賈二進士歸省高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送賈二進士歸省》送賈二進士歸省高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/320b39959784719.html