《中梁山寺》 文同

宋代   文同 群峰南北爭嵯峨,中梁中梁如瀉大壑翻眾波。山寺山寺赏析
愛之欲把入圖畫,文同世無好手將奈何。原文意
分類:

《中梁山寺》文同 翻譯、翻译賞析和詩意

《中梁山寺》是和诗一首宋代文同創作的詩詞。以下是中梁中梁詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中梁山寺

群峰南北爭嵯峨,山寺山寺赏析
如瀉大壑翻眾波。文同
愛之欲把入圖畫,原文意
世無好手將奈何。翻译

譯文:

中梁山寺,和诗

眾多山峰南北競相峻峭,中梁中梁
宛如傾瀉而下的山寺山寺赏析大峽穀掀起層層波濤。
我深愛這景色,文同渴望將它畫入圖中,
然而在世間卻無人能夠妥善表現。

詩意:

《中梁山寺》描繪了一幅壯麗的山水景色。詩人觀賞著中梁山寺周圍的群山,這些山峰高聳入雲,宛如瀉水一般奔騰而下,形成了層層疊疊的波濤。詩人深深地被這壯麗的景色所吸引,內心充滿了對這景色的熱愛之情,渴望將其畫入圖中,永久保存下來。然而,他在現實世界中找不到一個能夠真正捕捉到這美景的優秀畫家,這讓他感到無奈和遺憾。

賞析:

這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了中梁山寺的壯麗景色,展現了詩人對自然景觀的深深熱愛。通過描述山峰的高聳和水流的奔騰,詩人成功地營造出了一幅氣勢磅礴的山水畫麵。詩人對這景色的喜愛之情溢於言表,他希望能夠將這美景永久地固定在畫中,以便能夠隨時欣賞。然而,詩人又表達了對現實的失望,因為沒有一個畫家能夠完美地再現這美景,這無疑增加了詩詞的情感層次。

整首詩以簡短的四句表達了詩人對自然景觀的敬畏和對藝術表現力的失望。通過描繪壯麗的山水景色,詩詞引發了讀者對大自然的讚美和對藝術創作的思考。它呈現出一種對美的追求和對現實的不滿,同時也彰顯了詩人對藝術的熱愛和對完美的追求。整體而言,這首詩詞通過簡練而富有意境的語言,展示了詩人對自然之美和藝術之難的思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《中梁山寺》文同 拚音讀音參考

zhōng liáng shān sì
中梁山寺

qún fēng nán běi zhēng cuó é, rú xiè dà hè fān zhòng bō.
群峰南北爭嵯峨,如瀉大壑翻眾波。
ài zhī yù bǎ rù tú huà, shì wú hǎo shǒu jiāng nài hé.
愛之欲把入圖畫,世無好手將奈何。

網友評論


* 《中梁山寺》中梁山寺文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《中梁山寺》 文同宋代文同群峰南北爭嵯峨,如瀉大壑翻眾波。愛之欲把入圖畫,世無好手將奈何。分類:《中梁山寺》文同 翻譯、賞析和詩意《中梁山寺》是一首宋代文同創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《中梁山寺》中梁山寺文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《中梁山寺》中梁山寺文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《中梁山寺》中梁山寺文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《中梁山寺》中梁山寺文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《中梁山寺》中梁山寺文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/320b39959242519.html