《南窗》 蘇轍

宋代   蘇轍 京師三日雪,南窗南窗雪盡泥方深。苏辙赏析
閉門謝還往,原文意不聞車馬音。翻译
西齋書帙亂,和诗南窗初日升。南窗南窗
展轉守床榻,苏辙赏析欲起複不能。原文意
開戶失瓊玉,翻译滿階鬆竹陰。和诗
客従遠方來,南窗南窗疑我何苦心。苏辙赏析
疏拙自當爾,原文意有酒聊共斟。翻译
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),和诗字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為製置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《南窗》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《南窗》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
京師三日雪,
雪盡泥方深。
閉門謝還往,
不聞車馬音。
西齋書帙亂,
南窗初日升。
展轉守床榻,
欲起複不能。
開戶失瓊玉,
滿階鬆竹陰。
客従遠方來,
疑我何苦心。
疏拙自當爾,
有酒聊共斟。

詩意:
這首詩描繪了一個冬日的景象,主人公在京師經曆了三天的大雪,雪後泥濘的道路非常深。他關上門,向來訪的客人道別,此時聽不到車馬的聲音。在西齋內,書籍和文稿散亂一地,南窗初升的陽光透過窗戶灑進來。主人翻身守著床榻,想要起身卻無法動彈。他打開戶口,卻發現珍貴的玉器不見了,門前滿是鬆竹的陰影。一位客人從遠方來到,對主人的心情感到困惑。主人自嘲地說自己粗疏不堪,不過有酒可以共同享用。

賞析:
《南窗》描繪了一個寒冷孤寂的冬日景象,通過自然景物的描寫和主人公的心境抒發了作者的情感。京師的大雪給城市帶來了寒冷和混亂,主人公關上門,與外界隔絕,世事與喧囂都被屏蔽在外。西齋的混亂和南窗初升的陽光形成了鮮明的對比,也反映了主人公內心的冷清與渴望。展轉守床榻,欲起而不能,表現了主人公身體的無力和心靈的困惑。失去瓊玉,滿階鬆竹陰,暗示著主人公的財富和名譽都已消逝,隻剩下寂寞和孤獨。客人的到來使主人公的心情更加複雜,他自嘲自己的粗疏,但又願意與客人共享美酒,表達了對友誼和情感的渴望。

整首詩詞以冬日的景象為背景,通過描繪自然景物和主人公的心境變化,表達了作者對寂寞和孤獨的思考與感受。詩中運用了對比和意象的手法,以簡潔而深刻的語言展現了作者的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南窗》蘇轍 拚音讀音參考

nán chuāng
南窗

jīng shī sān rì xuě, xuě jǐn ní fāng shēn.
京師三日雪,雪盡泥方深。
bì mén xiè hái wǎng, bù wén chē mǎ yīn.
閉門謝還往,不聞車馬音。
xī zhāi shū zhì luàn, nán chuāng chū rì shēng.
西齋書帙亂,南窗初日升。
zhǎn zhuǎn shǒu chuáng tà, yù qǐ fù bù néng.
展轉守床榻,欲起複不能。
kāi hù shī qióng yù, mǎn jiē sōng zhú yīn.
開戶失瓊玉,滿階鬆竹陰。
kè cóng yuǎn fāng lái, yí wǒ hé kǔ xīn.
客従遠方來,疑我何苦心。
shū zhuō zì dāng ěr, yǒu jiǔ liáo gòng zhēn.
疏拙自當爾,有酒聊共斟。

網友評論


* 《南窗》南窗蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南窗》 蘇轍宋代蘇轍京師三日雪,雪盡泥方深。閉門謝還往,不聞車馬音。西齋書帙亂,南窗初日升。展轉守床榻,欲起複不能。開戶失瓊玉,滿階鬆竹陰。客従遠方來,疑我何苦心。疏拙自當爾,有酒聊共斟。分類:作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南窗》南窗蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南窗》南窗蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南窗》南窗蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南窗》南窗蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南窗》南窗蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/320a39960968386.html