《耆英會詩》 張燾

宋代   張燾 洛城今昔衣冠盛。耆英耆英
韓國園林景物全。诗会诗和诗
功在三朝尊二相,张焘數逾九老萃群賢。原文意
當時鄉社為高會,翻译此日居留許款延。赏析
多幸不才陪履舄,耆英耆英更慚七十是诗会诗和诗新年。
分類:

《耆英會詩》張燾 翻譯、张焘賞析和詩意

《耆英會詩》是原文意宋代張燾所作的一首詩詞。以下是翻译該詩的中文譯文:

洛城今昔衣冠盛,
韓國園林景物全。赏析
功在三朝尊二相,耆英耆英
數逾九老萃群賢。诗会诗和诗
當時鄉社為高會,张焘
此日居留許款延。
多幸不才陪履舄,
更慚七十是新年。

該詩描述了洛陽城的繁榮景象,以及作者對於耆英會的思考和自身的感慨。

詩意和賞析:
這首詩詞主要表達了作者對洛陽城的景象變遷的觀察和感慨,以及對自己年邁的感歎。詩中通過描繪洛陽城的昔日和今日的差異,展示了城市的興盛和衰落,以及時間的流轉。

首兩句"洛城今昔衣冠盛,韓國園林景物全"表達了洛陽城的昔日繁榮和現在的景物完整。"洛城"指的是洛陽,這座曆史古都在宋代依然保持著較高的繁榮和文化底蘊。"衣冠盛"表示這裏的士人仕紳們衣冠楚楚,指的是城市中文化氛圍的昌盛。"韓國園林景物全"指的是洛陽城內的園林景觀,展示了城市的美麗和景物的完整。

接下來的兩句"功在三朝尊二相,數逾九老萃群賢"描述了洛陽城內湧現出的功臣和賢人。"功在三朝尊二相"指的是在洛陽城內有許多功勳卓著的人物,其中有三朝的尊貴人物和兩朝的宰相。"數逾九老萃群賢"表示洛陽城內湧現出的賢才眾多,尤其是年事已高的老年人。

隨後的兩句"當時鄉社為高會,此日居留許款延"表明當時鄉社的聚會是如此盛大,而如今自己能夠參與其中並且留連不舍,感到十分幸運。"鄉社"指的是鄉村社會,在這裏指的是洛陽城內的社交聚會。"高會"表示這些聚會的盛大和重要性。"居留許款延"表示作者在這裏逗留並且享受宴請的殷勤款待。

最後兩句"多幸不才陪履舄,更慚七十是新年"表達了作者對自己年老的感慨和自嘲。"不才"表示自己的不才之處,"陪履舄"表示自己隻配作為陪從之人,"七十是新年"則表示作者已經七十高齡,感到自己年紀漸長。整首詩通過對洛陽城的描述,展現了時間的變遷和人生的感慨,表達出作者對過去和現在的思考和感歎。

這首詩詞以簡潔的語言描繪了洛陽城的興盛和衰落,表達了作者對時間的感慨和對自己年老的自嘲。通過對洛陽城的景象變遷的分析,詩人展示了人世間的變遷和無常,以及對光景的感歎和自身境遇的思考。詩中洛陽城的興盛和衰落,以及鄉社的盛會與自己的參與,都是對時光流轉和人生變遷的見證。詩人通過對洛陽城的描繪,抒發了對昔日輝煌和現實滄桑的思索。

整首詩通過簡練的語言表達了詩人對光景的感慨和對自身年老的自嘲,傳達了對時光流轉和人生經曆的思考。這首詩以洛陽城為背景,通過城市的興盛和衰落,展示了時間的變遷和人生的感慨。它呈現了作者對過去和現在的觀察和思考,同時也表達了對自身年老的自嘲和對時光流逝的感歎。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《耆英會詩》張燾 拚音讀音參考

qí yīng huì shī
耆英會詩

luò chéng jīn xī yì guān shèng.
洛城今昔衣冠盛。
hán guó yuán lín jǐng wù quán.
韓國園林景物全。
gōng zài sān cháo zūn èr xiāng, shù yú jiǔ lǎo cuì qún xián.
功在三朝尊二相,數逾九老萃群賢。
dāng shí xiāng shè wèi gāo huì, cǐ rì jū liú xǔ kuǎn yán.
當時鄉社為高會,此日居留許款延。
duō xìng bù cái péi lǚ xì, gèng cán qī shí shì xīn nián.
多幸不才陪履舄,更慚七十是新年。

網友評論


* 《耆英會詩》耆英會詩張燾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《耆英會詩》 張燾宋代張燾洛城今昔衣冠盛。韓國園林景物全。功在三朝尊二相,數逾九老萃群賢。當時鄉社為高會,此日居留許款延。多幸不才陪履舄,更慚七十是新年。分類:《耆英會詩》張燾 翻譯、賞析和詩意《耆英 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《耆英會詩》耆英會詩張燾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《耆英會詩》耆英會詩張燾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《耆英會詩》耆英會詩張燾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《耆英會詩》耆英會詩張燾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《耆英會詩》耆英會詩張燾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/31f39996022475.html