《適遠》 陳與義

宋代   陳與義 處處非吾土,适远适远赏析年年備虜兵。陈义
何妨更適遠,原文意未免一傷情。翻译
石岸煙添色,和诗風灘暮有聲。适远适远赏析
平生五字律,陈义頭白不貪名。原文意
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),翻译字去非,和诗號簡齋,适远适远赏析漢族,陈义其先祖居京兆,原文意自曾祖陳希亮遷居洛陽,翻译故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。和诗他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《適遠》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《適遠》是宋代詩人陳與義的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
處處非吾土,
年年備虜兵。
何妨更適遠,
未免一傷情。
石岸煙添色,
風灘暮有聲。
平生五字律,
頭白不貪名。

詩意:
這首詩詞表達了陳與義對流離失所、戰亂頻仍的現實境況的感慨和思考。詩人身處異鄉,所處之地並非自己的故土,每年都備戰對抗敵人的侵略軍隊。然而,他提出一個問題:為何不更遠去,以避免傷感情?盡管離鄉背井,但詩人仍然感到傷感。他用石岸上煙霧的色彩和風灘上黃昏時的聲音來描繪他內心的孤獨和苦悶。最後,詩人表明自己一生堅守五言律詩的創作規範,不追求名利,即使年事已高,仍然保持著清心寡欲的態度。

賞析:
這首詩詞通過簡練的語言和深刻的意境,表達了詩人對流亡異鄉生活的思考和感受。詩人身處陌生的土地,麵臨戰亂和侵略,他對現實的無奈和痛苦充滿了思考和憂傷。通過石岸煙霧的色彩和風灘黃昏的聲音的描寫,詩人將自己內心的孤獨和苦悶與外在的景象相呼應,增強了詩詞的意境和情感表達。最後,詩人以自己堅守五言律詩的創作原則和不追求名利的態度來展示自己的人生態度,表達了對追求內心平靜和清淨的向往。

這首詩詞以簡潔的語言和明快的節奏展現了詩人內心的愁緒和對流離失所生活的思考。通過描繪具體的景物,詩人將自己的情感與大自然相聯係,形成了一種深沉的意境。整首詩詞既有對現實境況的慨歎,也有對內心追求的堅持,展示了詩人淡泊名利、追求內心自由的人生態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《適遠》陳與義 拚音讀音參考

shì yuǎn
適遠

chǔ chù fēi wú tǔ, nián nián bèi lǔ bīng.
處處非吾土,年年備虜兵。
hé fáng gèng shì yuǎn, wèi miǎn yī shāng qíng.
何妨更適遠,未免一傷情。
shí àn yān tiān sè, fēng tān mù yǒu shēng.
石岸煙添色,風灘暮有聲。
píng shēng wǔ zì lǜ, tóu bái bù tān míng.
平生五字律,頭白不貪名。

網友評論


* 《適遠》適遠陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《適遠》 陳與義宋代陳與義處處非吾土,年年備虜兵。何妨更適遠,未免一傷情。石岸煙添色,風灘暮有聲。平生五字律,頭白不貪名。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《適遠》適遠陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《適遠》適遠陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《適遠》適遠陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《適遠》適遠陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《適遠》適遠陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/31f39988211884.html