《寄六祖範和尚頌》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 範公頭上著枷,寄祖寄祖坚原涪翁腳上著杻。范和范和
且共彌勒過冬,尚颂尚颂诗意閑坐地爐數九。黄庭
分類:

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),文翻字魯直,译赏自號山穀道人,析和晚號涪翁,寄祖寄祖坚原又稱豫章黃先生,范和范和漢族,尚颂尚颂诗意洪州分寧(今江西修水)人。黄庭北宋詩人、文翻詞人、译赏書法家,析和為盛極一時的寄祖寄祖坚原江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《寄六祖範和尚頌》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《寄六祖範和尚頌》是黃庭堅在宋代創作的一首詩詞。這首詩詞描述了範公(指範陽)和尚的生活情景,表達了作者對範和尚的敬佩之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
範公頭上著枷,
涪翁腳上著杻。
且共彌勒過冬,
閑坐地爐數九。

詩意:
這首詩詞描繪了範公和尚的形象,通過描寫他的頭上戴著枷(一種刑具),腳上穿著木屐,展現了他過著清貧樸素的生活。詩人表達了對範和尚的敬佩和讚美之情,並表明自己願意與範和尚共同度過嚴寒的冬季,在地爐旁靜坐數九天。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了範公和尚的生活狀態,通過對他頭上戴枷、腳上穿杻的描寫,展現了他過著清苦樸素的僧侶生活。枷和杻都是用來懲罰或束縛的工具,但在範和尚身上成為了他追求佛法的標誌和信仰的象征。詩人通過這樣的描寫,表達了對範和尚虔誠信仰和精神追求的敬佩。

詩的後兩句表明了詩人與範和尚的交往和願景。詩人表示願意與範和尚一同度過嚴寒的冬季,共同麵對艱難和困苦。地爐是取暖的地方,數九是指冬季最寒冷的九天。這裏的“閑坐地爐數九”表達了詩人對於與範和尚一同靜坐冬季的意願,同時也是對範和尚修行的支持和認同。

總體而言,黃庭堅的《寄六祖範和尚頌》通過簡練的描寫和抒情,表達了對範和尚清貧樸素的生活和虔誠信仰的敬佩,同時也表達了自己與範和尚共同修行的願景。這首詩詞展現了佛教中對於清淨、虔誠和奉獻的追求,具有深厚的宗教意義和人文關懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄六祖範和尚頌》黃庭堅 拚音讀音參考

jì liù zǔ fàn hé shàng sòng
寄六祖範和尚頌

fàn gōng tóu shàng zhe jiā, fú wēng jiǎo shàng zhe chǒu.
範公頭上著枷,涪翁腳上著杻。
qiě gòng mí lè guò dōng, xián zuò dì lú shǔ jiǔ.
且共彌勒過冬,閑坐地爐數九。

網友評論


* 《寄六祖範和尚頌》寄六祖範和尚頌黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄六祖範和尚頌》 黃庭堅宋代黃庭堅範公頭上著枷,涪翁腳上著杻。且共彌勒過冬,閑坐地爐數九。分類:作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045-1105),字魯直,自號山穀道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄六祖範和尚頌》寄六祖範和尚頌黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄六祖範和尚頌》寄六祖範和尚頌黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄六祖範和尚頌》寄六祖範和尚頌黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄六祖範和尚頌》寄六祖範和尚頌黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄六祖範和尚頌》寄六祖範和尚頌黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/31d39987766388.html

诗词类别

《寄六祖範和尚頌》寄六祖範和尚頌的诗词

热门名句

热门成语