《水調歌頭》 傅大詢

宋代   傅大詢 草草三間屋,水调诗意水调愛竹旋添栽。歌头歌
碧紗窗戶,傅大傅眼前都是询原析和询翠雲堆。
一月山翁高臥,文翻踏雪水村清冷,译赏木落遠山開。水调诗意水调
唯有平安竹,歌头歌留得伴寒梅。傅大傅
喚家童,询原析和询開門看,文翻有誰來。译赏
客來一笑,水调诗意水调清話煮茗更傳杯。歌头歌
有酒隻愁無客,傅大傅有客又愁無酒,酒熟且俳徊。
明日人間事,天自有安排。
分類: 水調歌頭

《水調歌頭》傅大詢 翻譯、賞析和詩意

《水調歌頭》是宋代傅大詢的作品,描述了一位過著寧靜生活的山間居士的情景。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
草草建起的三間屋子,我愛上了種植竹子。
碧綠紗窗,視野都是翠綠的雲彩。
一個月的時間裏,我高臥在山間,踩著雪走向清冷的水村,木葉落滿遠山。
隻有平安竹還在,它陪伴著寒冷的梅花。
喚醒家中的家童,打開門看,有誰來了。
客人來了,微笑著,清談煮茗,互相敬酒。
有酒時愁沒有客人,有客人時愁沒有酒,酒熟時又猶豫不決。
明天的事情,由天自有安排。

詩意和賞析:
《水調歌頭》描繪了一位山間居士的寧靜生活。詩人通過描述居士草草建起的三間屋子,以及他愛上種植竹子的情景,展現了山間生活的恬靜和淡泊。居士周圍的環境都是清新的綠色,向讀者傳遞出寧靜和平和的氛圍。

詩中還描述了居士與客人交流的場景。客人的到來給居士帶來了歡樂,他們一同品茶、敬酒,談笑風生。然而,居士也有酒不愁沒有客人,有客人時卻愁沒有酒的矛盾心態。這種微妙的愁喜交織,表達了居士內心深處對平靜生活的一種矛盾態度。

最後兩句“明日人間事,天自有安排”,表達了居士對未來的樂觀心態。他堅信未來的事情會由天自然地安排好,不需要過份擔心和憂慮,體現了一種隨遇而安、順其自然的生活態度。

整首詩以簡潔的文字、清新的意境,描繪了山間居士寧靜的生活,表達了對清平生活的向往和享受。通過對客人和酒的描寫,展現了居士內心的矛盾和思考。最後,詩人以一種樂觀的態度,表達了對未來的信任和放心。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水調歌頭》傅大詢 拚音讀音參考

shuǐ diào gē tóu
水調歌頭

cǎo cǎo sān jiān wū, ài zhú xuán tiān zāi.
草草三間屋,愛竹旋添栽。
bì shā chuāng hù, yǎn qián dōu shì cuì yún duī.
碧紗窗戶,眼前都是翠雲堆。
yī yuè shān wēng gāo wò, tà xuě shuǐ cūn qīng lěng, mù luò yuǎn shān kāi.
一月山翁高臥,踏雪水村清冷,木落遠山開。
wéi yǒu píng ān zhú, liú dé bàn hán méi.
唯有平安竹,留得伴寒梅。
huàn jiā tóng, kāi mén kàn, yǒu shuí lái.
喚家童,開門看,有誰來。
kè lái yī xiào, qīng huà zhǔ míng gèng chuán bēi.
客來一笑,清話煮茗更傳杯。
yǒu jiǔ zhǐ chóu wú kè, yǒu kè yòu chóu wú jiǔ, jiǔ shú qiě pái huái.
有酒隻愁無客,有客又愁無酒,酒熟且俳徊。
míng rì rén jiān shì, tiān zì yǒu ān pái.
明日人間事,天自有安排。

網友評論

* 《水調歌頭》傅大詢原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 傅大詢)专题为您介绍:《水調歌頭》 傅大詢宋代傅大詢草草三間屋,愛竹旋添栽。碧紗窗戶,眼前都是翠雲堆。一月山翁高臥,踏雪水村清冷,木落遠山開。唯有平安竹,留得伴寒梅。喚家童,開門看,有誰來。客來一笑,清話煮茗更傳杯。有酒隻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水調歌頭》傅大詢原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 傅大詢)原文,《水調歌頭》傅大詢原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 傅大詢)翻译,《水調歌頭》傅大詢原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 傅大詢)赏析,《水調歌頭》傅大詢原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 傅大詢)阅读答案,出自《水調歌頭》傅大詢原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 傅大詢)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/31a39960869529.html