《又和黃清表惠早梅》 吳芾

宋代   吳芾 姑射風姿絕點埃,又和又和原文意年年長是黄清黄清和诗臘前開。
方疑今歲無消息,表惠表惠多謝君能折取來。早梅早梅
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),吴芾字明可,翻译號湖山居士,赏析浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。又和又和原文意紹興二年(1132)進士,黄清黄清和诗官秘書正字,表惠表惠因揭露秦檜賣國專權被罷官。早梅早梅後任監察禦史,吴芾上疏宋高宗自愛自強、翻译勵精圖治。赏析

《又和黃清表惠早梅》吳芾 翻譯、又和又和原文意賞析和詩意

《又和黃清表惠早梅》是宋代吳芾的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
姑射的風姿絕妙不可言喻,
每年都在臘月前開放。
如今我懷疑今年沒有消息,
非常感謝你能摘來給我。

詩意和賞析:
這首詩以描寫梅花為主題,通過對梅花的形象描繪和情感表達,表達了作者對美的追求和對友情的感激之情。

首先,詩中提到的"姑射"是指姑射山,是中國古代神話傳說中神仙居住的地方,其風景美麗絕倫。梅花與這樣的美景相映成趣,展現出梅花的高雅和超凡脫俗之美。梅花在臘月前就開放,意味著它在嚴寒的冬季中依然能夠迎風綻放,給人以希望和勇氣。

然而,詩中出現了"方疑今歲無消息"的句子,表達了作者對今年梅花開放情況的懷疑和擔憂。這句話也可以引申為對未來的不確定性和疑慮。然而,接下來的"多謝君能折取來"表達了作者對友人能夠摘來梅花的感激之情。這裏的友人可能是作者的朋友或知己,他們之間有著深厚的情誼,作者由衷地感謝朋友的友情和慷慨之舉。

整首詩通過對梅花的描繪,展現了作者對美的追求和對友情的珍視。梅花在寒冷的冬季中依然綻放,是一種堅韌和頑強的象征,也可以理解為對人生中逆境中的勇氣和希望的謳歌。而友情在困境中的支持和關愛,更是一種寶貴的情感財富。整首詩以簡潔清新的語言,將梅花的美和友情的真摯表達得淋漓盡致,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《又和黃清表惠早梅》吳芾 拚音讀音參考

yòu hé huáng qīng biǎo huì zǎo méi
又和黃清表惠早梅

gū shè fēng zī jué diǎn āi, nián nián zhǎng shì là qián kāi.
姑射風姿絕點埃,年年長是臘前開。
fāng yí jīn suì wú xiāo xī, duō xiè jūn néng zhé qǔ lái.
方疑今歲無消息,多謝君能折取來。

網友評論


* 《又和黃清表惠早梅》又和黃清表惠早梅吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《又和黃清表惠早梅》 吳芾宋代吳芾姑射風姿絕點埃,年年長是臘前開。方疑今歲無消息,多謝君能折取來。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江台州府人現今浙江省台州市仙居縣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《又和黃清表惠早梅》又和黃清表惠早梅吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《又和黃清表惠早梅》又和黃清表惠早梅吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《又和黃清表惠早梅》又和黃清表惠早梅吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《又和黃清表惠早梅》又和黃清表惠早梅吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《又和黃清表惠早梅》又和黃清表惠早梅吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/319f39961537216.html