《舟行》 鄭穀

唐代   鄭穀 九派迢迢九月殘,舟行舟行郑谷舟人相語且相寬。原文意
村逢好處嫌風便,翻译酒到醒來覺夜寒。赏析
蓼渚白波喧夏口,和诗柿園紅葉憶長安。舟行舟行郑谷
季鷹可是原文意思鱸鱠,引退知時自古難。翻译
分類:

作者簡介(鄭穀)

鄭穀頭像

鄭穀(約851~910)唐朝末期著名詩人。赏析字守愚,和诗漢族,舟行舟行郑谷江西宜春市袁州區人。原文意僖宗時進士,翻译官都官郎中,赏析人稱鄭都官。和诗又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閑情逸致。風格清新通俗,但流於淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《雲台編》。

《舟行》鄭穀 翻譯、賞析和詩意

《舟行》是唐代詩人鄭穀的作品,這首詩以描繪舟行為主題,通過舟行的場景描寫表達了詩人對逝去時光的懷念和對物事變遷的感慨。

詩人首先描繪了“九派迢迢九月殘”,形容舟行者在九月時乘船往遠方行進的艱辛和長途跋涉的漫長。接著,詩人描寫了舟人們相互交流,互相寬慰的情景。在舟行的過程中,舟人們遇到了村莊,雖然是好的地方卻嫌風大,說明舟人們在追求安逸的同時也不得不麵對自然的磨難。

隨後,詩人描繪了蓼渚白波喧夏口和柿園紅葉憶長安的景象。白波喧夏口,傳達了夏日舟行的繁忙和熱鬧,柿園紅葉憶長安,則將詩人的思緒帶回了長安,暗示著詩人對過去的懷念。

最後,詩人提到了季鷹思念鱸鱠的情感,這可以理解為詩人對逝去時光的懷念。

整首詩以描繪舟行的場景為主,通過對舟行的描繪,表達了詩人對逝去時光的感慨和對物事變遷的思考。詩中運用了山水描繪和對季節、自然的描寫,給人一種寧靜、悠遠的感覺。同時,詩中也透露出對逝去時光的懷念和對人生變化的思考。

詩詞的中文譯文如下:

九派迢迢九月殘,
艱辛的舟行九月餘。

舟人相語且相寬,
舟人們相互交流,互相寬慰。

村逢好處嫌風便,
到了村莊,雖然好處多,但卻嫌風大。

酒到醒來覺夜寒,
酒入愁腸,醒來時覺得夜寒。

蓼渚白波喧夏口,
蓼渚的水波喧鬧,夏季的口音。

柿園紅葉憶長安,
柿園裏紅葉飄落,讓我想起長安。

季鷹可是思鱸鱠,
季鷹可是思念魚鱸。

引退知時自古難。
引退是明智的,但自古以來,都是很難做到的。

整首詩通過對舟行者的描繪和舟行的場景描寫,表達了詩人對逝去時光的感慨和對物事變遷的思考。同時運用山水描繪和對季節、自然的描寫,營造出一種寧靜、悠遠的氛圍。整首詩寓意深遠,詩人通過對舟行的描繪,表達了對過去的懷念和對人生變化的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟行》鄭穀 拚音讀音參考

zhōu xíng
舟行

jiǔ pài tiáo tiáo jiǔ yuè cán, zhōu rén xiāng yǔ qiě xiāng kuān.
九派迢迢九月殘,舟人相語且相寬。
cūn féng hǎo chù xián fēng biàn,
村逢好處嫌風便,
jiǔ dào xǐng lái jué yè hán.
酒到醒來覺夜寒。
liǎo zhǔ bái bō xuān xià kǒu, shì yuán hóng yè yì cháng ān.
蓼渚白波喧夏口,柿園紅葉憶長安。
jì yīng kě shì sī lú kuài, yǐn tuì zhī shí zì gǔ nán.
季鷹可是思鱸鱠,引退知時自古難。

網友評論

* 《舟行》舟行鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟行》 鄭穀唐代鄭穀九派迢迢九月殘,舟人相語且相寬。村逢好處嫌風便,酒到醒來覺夜寒。蓼渚白波喧夏口,柿園紅葉憶長安。季鷹可是思鱸鱠,引退知時自古難。分類:作者簡介(鄭穀)鄭穀約851~910)唐朝末 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟行》舟行鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟行》舟行鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟行》舟行鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟行》舟行鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟行》舟行鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/319f39931739947.html

诗词类别

《舟行》舟行鄭穀原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语