《老病相仍以詩自解》 白居易

唐代   白居易 榮枯憂喜與彭殤,老病都似人間戲一場。相仍析和
蟲臂鼠肝猶不怪,诗自诗意雞膚鶴發複何傷。解老
昨因風發甘長往,病相白居今遇陽和又小康。仍诗
[春暖來風痹稍退也。自解
]
還似遠行裝束了,易原译赏遲回且住亦何妨。文翻
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),老病字樂天,相仍析和號香山居士,诗自诗意又號醉吟先生,解老祖籍太原,病相白居到其曾祖父時遷居下邽,仍诗生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《老病相仍以詩自解》白居易 翻譯、賞析和詩意

《老病相仍以詩自解》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
老病相仍以詩自解,
榮枯憂喜與彭殤。
都似人間戲一場,
蟲臂鼠肝猶不怪。
雞膚鶴發複何傷,
昨因風發甘長往,
今遇陽和又小康。
[春暖來風痹稍退也。]
還似遠行裝束了,
遲回且住亦何妨。

詩意:
這首詩詞表達了白居易老病相扶持,通過寫詩自我解娛的心情。他對人生的興衰、憂樂和生死抱著一種淡然的態度,將其比作人間的一場戲劇。盡管他身體衰弱,但他並不以蟲臂鼠肝(指肢體虛弱、髒器衰退)為愧,也不以雞皮鶴發(指皮膚鬆弛、頭發變白)為憂傷。他在昨天因風病而疼痛,但現在陽光和煦,身體又稍有好轉。最後兩句表達了他對於遠行的心願,即使遲遲回家,也無妨。

賞析:
這首詩詞展現了白居易對於生命的豁達和坦然。他以榮枯憂喜、彭殤(指生死離別)來描繪人生的種種變幻,將其比作一場戲劇,表達了對世俗榮辱和人生起伏的超然態度。他通過“蟲臂鼠肝”和“雞膚鶴發”來形容自己的老病之狀,以一種自嘲的語氣表明自己對於身體的衰弱並不在意。他在詩中展示了對於昨日的苦痛和今天的康泰的對比,以及對遠行歸家的向往。整首詩以簡潔明了的語言,表達了白居易對於人生起伏的淡泊心態和對逆境的積極應對,體現了一種豁達的生活智慧。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《老病相仍以詩自解》白居易 拚音讀音參考

lǎo bìng xiāng réng yǐ shī zì jiě
老病相仍以詩自解

róng kū yōu xǐ yǔ péng shāng, dōu shì rén jiān xì yī chǎng.
榮枯憂喜與彭殤,都似人間戲一場。
chóng bì shǔ gān yóu bù guài, jī fū hè fà fù hé shāng.
蟲臂鼠肝猶不怪,雞膚鶴發複何傷。
zuó yīn fēng fā gān zhǎng wǎng, jīn yù yáng hé yòu xiǎo kāng.
昨因風發甘長往,今遇陽和又小康。
chūn nuǎn lái fēng bì shāo tuì yě.
[春暖來風痹稍退也。
]
hái shì yuǎn xíng zhuāng shù le, chí huí qiě zhù yì hé fáng.
還似遠行裝束了,遲回且住亦何妨。

網友評論


* 《老病相仍以詩自解》老病相仍以詩自解白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《老病相仍以詩自解》 白居易唐代白居易榮枯憂喜與彭殤,都似人間戲一場。蟲臂鼠肝猶不怪,雞膚鶴發複何傷。昨因風發甘長往,今遇陽和又小康。[春暖來風痹稍退也。]還似遠行裝束了,遲回且住亦何妨。分類:作者簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《老病相仍以詩自解》老病相仍以詩自解白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《老病相仍以詩自解》老病相仍以詩自解白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《老病相仍以詩自解》老病相仍以詩自解白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《老病相仍以詩自解》老病相仍以詩自解白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《老病相仍以詩自解》老病相仍以詩自解白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/319e39967095513.html

诗词类别

《老病相仍以詩自解》老病相仍以詩的诗词

热门名句

热门成语