馮延巳 (903--960)又名延嗣,贺圣和诗字正中,朝冯五代廣陵(今江蘇省揚州市)人。延巳原文意贺在南唐做過宰相,翻译冯延生活過得很優裕、赏析圣朝巳舒適。他的詞多寫閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評其“學問淵博,文章穎發,辯說縱橫”,其詞集名《陽春集》。
賀聖朝
金絲帳暖牙床穩,
懷香方寸,輕顰輕笑。
汗珠微透,柳沾花潤雲鬟斜墜,
春應未已,不勝嬌困。
半欹犀枕,亂纏珠被,
轉羞人問。
中文譯文:
床上的金絲帳暖暖和床鋪穩穩,
內心中懷著芳香,微笑著輕輕皺眉。
汗珠微微透出,柳枝上沾滿了花的滋潤,
長發斜斜垂落,春天仿佛還未結束,疲倦不已。
半倚在犀牛枕上,被子紛亂地纏繞,
柔媚地轉過身,害羞地問人。
詩意和賞析:
這首詩描繪了賀聖朝的景象和氛圍,給人一種溫暖、舒適的感覺。詩人通過細膩的描寫,展現了賀聖朝的情景和氣氛。
詩中通過金絲帳、牙床等描寫,營造出溫暖舒適的環境。懷香方寸、輕顰輕笑展示了賀聖朝的宴會氛圍,人們在這裏休息和享樂。汗珠微透、柳沾花潤等描寫,給人一種春天的感覺,透露出一種舒服和愜意的氣息。雲鬟斜墜、春應未已、不勝嬌困等描寫,表現了女子的嬌嬈和倦怠,給人一種清純美麗的感覺。
詩中的半欹犀枕、亂纏珠被,展現了詩人在床上的姿勢和被子的狀況,生動地描繪出了賀聖朝的細節。轉羞人問,則表現了一種害羞而充滿韻味的情感。
整首詩通過細膩的描寫,展現了賀聖朝的溫暖、舒適和充滿情趣的氛圍,給人一種雅致的感覺。同時也展現了詩人對美好生活的向往和向往中的纏綿情感。整體上,這首詩以細膩的情感表達和自然的景物描寫,營造出一種恬靜、美麗、夢幻的氛圍,給人以思緒飄渺的感覺。
hè shèng cháo
賀聖朝
jīn sī zhàng nuǎn yá chuáng wěn, huái xiāng fāng cùn, qīng pín qīng xiào, hàn zhū wēi tòu,
金絲帳暖牙床穩,懷香方寸,輕顰輕笑,汗珠微透,
liǔ zhān huā rùn
柳沾花潤¤
yún huán xié zhuì, chūn yīng wèi yǐ, bù shèng jiāo kùn.
雲鬟斜墜,春應未已,不勝嬌困。
bàn yī xī zhěn, luàn chán zhū bèi,
半欹犀枕,亂纏珠被,
zhuǎn xiū rén wèn.
轉羞人問。
* 《賀聖朝》馮延巳原文、翻譯、賞析和詩意(賀聖朝 馮延巳)专题为您介绍:《賀聖朝》 馮延巳唐代馮延巳金絲帳暖牙床穩,懷香方寸,輕顰輕笑,汗珠微透,柳沾花潤¤雲鬟斜墜,春應未已,不勝嬌困。半欹犀枕,亂纏珠被,轉羞人問。分類:賀聖朝作者簡介(馮延巳)馮延巳 903--960) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《賀聖朝》馮延巳原文、翻譯、賞析和詩意(賀聖朝 馮延巳)原文,《賀聖朝》馮延巳原文、翻譯、賞析和詩意(賀聖朝 馮延巳)翻译,《賀聖朝》馮延巳原文、翻譯、賞析和詩意(賀聖朝 馮延巳)赏析,《賀聖朝》馮延巳原文、翻譯、賞析和詩意(賀聖朝 馮延巳)阅读答案,出自《賀聖朝》馮延巳原文、翻譯、賞析和詩意(賀聖朝 馮延巳)的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/319d39931495372.html