《江城子》 鄧肅

宋代   鄧肅 酒闌攜手過回廊。江城
夜初涼。邓肃
月如霜。原文意江
笑問木樨,翻译何日吐天香。赏析肃
待插一枝歸鬥帳,和诗和雲雨,城邓殢襄王。江城
如今滿目雨新黃。邓肃
繞高堂。原文意江
自芬芳。翻译
不見堂中,赏析肃攜手舊鴛鴦。和诗
已對秋光成感慨,城邓更夜永,江城漏聲長。
分類: 江城子

《江城子》鄧肅 翻譯、賞析和詩意

詩詞《江城子》是宋代鄧肅創作的一首詩,描繪了離別之後的思念和憂傷之情。

詩詞的中文譯文如下:
酒闌攜手過回廊,
夜初涼,月如霜。
笑問木樨,何日吐天香。
待插一枝歸鬥帳,
和雲雨,殢襄王。
如今滿目雨新黃,
繞高堂,自芬芳。
不見堂中,攜手舊鴛鴦。
已對秋光成感慨,
更夜永,漏聲長。

詩意:
詩詞以離別為主題,通過描繪作者與戀人在回廊上相攜而行的情景,表達了作者對戀人的思念之情。詩中描繪了夜晚的涼爽和明亮的月光,以及花木的芬芳,營造出一種溫馨而憂傷的氛圍。詩的最後幾句表達了作者對過去美好時光的懷念,以及對未來的不確定和焦慮。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了離別之情,通過對細節的描寫,增強了讀者對離別的感受。詩中運用了對比手法,通過描繪夜晚的涼爽和明亮的月光,與作者內心的思念之情形成鮮明的對比,使情感更加凸顯。詩的結構簡潔明了,每句都有自己的獨立意義,同時也與整首詩形成了緊密的聯係。整首詩以詩人的思念之情為主線,通過對景物的描寫和情感的抒發,使詩詞富有情感和意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江城子》鄧肅 拚音讀音參考

jiāng chéng zǐ
江城子

jiǔ lán xié shǒu guò huí láng.
酒闌攜手過回廊。
yè chū liáng.
夜初涼。
yuè rú shuāng.
月如霜。
xiào wèn mù xī, hé rì tǔ tiān xiāng.
笑問木樨,何日吐天香。
dài chā yī zhī guī dòu zhàng, hé yún yǔ, tì xiāng wáng.
待插一枝歸鬥帳,和雲雨,殢襄王。
rú jīn mǎn mù yǔ xīn huáng.
如今滿目雨新黃。
rào gāo táng.
繞高堂。
zì fēn fāng.
自芬芳。
bú jiàn táng zhōng, xié shǒu jiù yuān yāng.
不見堂中,攜手舊鴛鴦。
yǐ duì qiū guāng chéng gǎn kǎi, gèng yè yǒng, lòu shēng zhǎng.
已對秋光成感慨,更夜永,漏聲長。

網友評論

* 《江城子》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 鄧肅)专题为您介绍:《江城子》 鄧肅宋代鄧肅酒闌攜手過回廊。夜初涼。月如霜。笑問木樨,何日吐天香。待插一枝歸鬥帳,和雲雨,殢襄王。如今滿目雨新黃。繞高堂。自芬芳。不見堂中,攜手舊鴛鴦。已對秋光成感慨,更夜永,漏聲長。分類 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江城子》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 鄧肅)原文,《江城子》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 鄧肅)翻译,《江城子》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 鄧肅)赏析,《江城子》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 鄧肅)阅读答案,出自《江城子》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 鄧肅)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/319c39929452795.html