《子規啼》 楊榮

明代   楊榮 江天夏夜露氣清,规啼规啼山鳥忽作腸斷聲。杨荣原文意
莫道啼多不解意,翻译催人歸去最分明。赏析
分類:

《子規啼》楊榮 翻譯、和诗賞析和詩意

《子規啼》是规啼规啼明代楊榮創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個夏夜的杨荣原文意景象,以及子規鳥的翻译哀鳴聲所引發的思緒。

詩詞的赏析中文譯文如下:

江天夏夜露氣清,
The和诗 summer night on the river is cool and clear,
山鳥忽作腸斷聲。
The规啼规啼 mountain bird suddenly emits a heartrending cry.
莫道啼多不解意,
Don't say that its crying is 杨荣原文意without reason,
催人歸去最分明。
It urges people to return,翻译 the message is crystal clear.

這首詩詞的詩意是在夏夜中,江天上空清澈,赏析露水凝結,和诗空氣清新。突然間,一隻山鳥發出了悲傷的鳴叫,這種聲音使人感到內心被觸動,仿佛有一種腸斷的感覺。詩人告訴讀者不要以為這隻鳥的啼叫無意義,它實際上是在催促人們回去,這個意圖非常明確。

這首詩詞表達了夏夜的寧靜和清涼,以及一種孤寂和無奈的情感。江天的清澈和露水的凝結為整個夜晚帶來了一種清新的氣息。然而,山鳥的哀鳴聲打破了這種寧靜,給人以悲傷的感覺。詩人通過這種對比,揭示了生活中的變幻和無常,以及人們在麵對離別和別離時的感傷和思考。最後兩句詩表達了詩人對讀者的勸告,即不要忽視這種感傷和思考,而是要及時回去麵對現實。

這首詩詞通過簡潔明了的語言和形象的描繪,表達了人們在麵對生活中的離別和思考時的情感和思緒。同時,通過對自然景物的描繪,詩人將人的情感與自然景觀相結合,使讀者感受到一種超越個人的情感共鳴。整體上,這首詩詞給人以深思和感傷之情,同時也展示了楊榮獨特的感悟和寫作風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《子規啼》楊榮 拚音讀音參考

zǐ guī tí
子規啼

jiāng tiān xià yè lù qì qīng, shān niǎo hū zuò cháng duàn shēng.
江天夏夜露氣清,山鳥忽作腸斷聲。
mò dào tí duō bù jiě yì, cuī rén guī qù zuì fēn míng.
莫道啼多不解意,催人歸去最分明。

網友評論


* 《子規啼》子規啼楊榮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《子規啼》 楊榮明代楊榮江天夏夜露氣清,山鳥忽作腸斷聲。莫道啼多不解意,催人歸去最分明。分類:《子規啼》楊榮 翻譯、賞析和詩意《子規啼》是明代楊榮創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個夏夜的景象,以及子規鳥 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《子規啼》子規啼楊榮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《子規啼》子規啼楊榮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《子規啼》子規啼楊榮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《子規啼》子規啼楊榮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《子規啼》子規啼楊榮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/319b39966893851.html