《送李長史歸涪州》 張祜

唐代   張祜 涪江江上客,送李史归赏析歲晚卻還鄉。长史
暮過高唐雨,归涪秋經巫峽霜。州送张祜
急灘船失次,李长疊嶂樹無行。涪州翻译
好為題新什,原文意知君思不常。和诗
分類:

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,送李史归赏析邢台清河人,长史唐代著名詩人。归涪出生在清河張氏望族,州送张祜家世顯赫,李长被人稱作張公子,涪州翻译有“海內名士”之譽。原文意張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《送李長史歸涪州》張祜 翻譯、賞析和詩意

送李長史歸涪州

涪江江上客,歲晚卻還鄉。
暮過高唐雨,秋經巫峽霜。
急灘船失次,疊嶂樹無行。
好為題新什,知君思不常。

中文譯文:
在涪江上的客人,年底卻要回鄉。
黃昏時過高唐地的雨,秋天經過巫山峽的霜。
急灘的船失去了順序,疊嶂的樹沒有行動。
我願意寫新的詩題,因為我知道你的心思是不常定的。

詩意和賞析:
這首詩是唐代文人張祜寫給李長史的送別詩。詩中描繪了送別時的景物和作者與李長史的情感。

詩的開頭,涪江江上的客人即將回鄉,表達了離別的情感。接著,詩人描述了黃昏時過高唐地的雨和秋天經過巫山峽的霜,以表達歲末時節的淒涼和離別的傷感。

接下來,詩人描述了急灘的船失去了順序,疊嶂的樹沒有行動,這種景象可以看作作者內心的反映,他覺得離別的時刻是不平靜的,心情也不穩定。

最後,詩人表示願意為李長史寫新的詩題,並表達了對李長史思念不常定的理解和祝願。

整首詩以簡潔明了的語言描繪了離別的情景,通過景物描寫和對情感的表達,表達了作者和李長史之間的深情厚意和別離的傷感,具有濃鬱的離別之情和留戀情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李長史歸涪州》張祜 拚音讀音參考

sòng lǐ zhǎng shǐ guī fú zhōu
送李長史歸涪州

fú jiāng jiāng shàng kè, suì wǎn què huán xiāng.
涪江江上客,歲晚卻還鄉。
mù guò gāo táng yǔ, qiū jīng wū xiá shuāng.
暮過高唐雨,秋經巫峽霜。
jí tān chuán shī cì, dié zhàng shù wú xíng.
急灘船失次,疊嶂樹無行。
hǎo wèi tí xīn shén, zhī jūn sī bù cháng.
好為題新什,知君思不常。

網友評論

* 《送李長史歸涪州》送李長史歸涪州張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李長史歸涪州》 張祜唐代張祜涪江江上客,歲晚卻還鄉。暮過高唐雨,秋經巫峽霜。急灘船失次,疊嶂樹無行。好為題新什,知君思不常。分類:作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李長史歸涪州》送李長史歸涪州張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李長史歸涪州》送李長史歸涪州張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李長史歸涪州》送李長史歸涪州張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李長史歸涪州》送李長史歸涪州張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李長史歸涪州》送李長史歸涪州張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/319b39928754835.html