《盱眙山館》是盱眙盱眙析和明代詩人蘇誌皋的作品。這首詩描繪了一個山中的山馆山馆苏志诗意別墅景象,以及在這裏的皋原一場春雨之後的景象。
詩詞的文翻中文譯文如下:
山館雨初歇,
村園菜正肥。译赏
摘花引寒蝶,盱眙盱眙析和
冉冉過籬飛。山馆山馆苏志诗意
詩意:
這首詩以簡潔的皋原語言描繪了一個山館的景象。詩人描述了一場春雨之後,文翻山館周圍的译赏景色。在山館裏,雨剛剛停歇,一切恢複了寧靜。村園裏的蔬菜正在茁壯成長,生機勃勃。詩人還描繪了一個畫麵,有人摘取鮮花,吸引著一隻冒著寒意的蝴蝶,在籬笆上飛翔。
賞析:
《盱眙山館》通過簡短的描述,展現了一個山中別墅的寧靜景象。詩人運用了生動的描寫手法,使讀者能夠感受到春雨之後的清新氣息和大自然的活力。
詩中的"山館"給人一種遠離塵囂的感覺,與自然融為一體。"雨初歇"的描繪使人感受到雨後的寧靜,清新的空氣和濕潤的土地。"村園菜正肥"展示了大自然的豐饒和農田的繁榮,給人一種安穩和富饒的感覺。
詩中描繪的"摘花引寒蝶,冉冉過籬飛"是一幅美麗的畫麵。詩人通過描寫人們采摘鮮花並吸引著一隻寒冷的蝴蝶,展示了人與自然的和諧共生。蝴蝶冉冉飛過籬笆,給人一種優雅和自由的感覺。
整首詩以簡練的語言描繪了山館的景象,通過細膩的描寫和生動的畫麵,營造出寧靜、和諧的氛圍。讀者可以在閱讀中感受到大自然的美好和人與自然的共生關係,領略到山館帶來的寧靜和愜意。
xū yí shān guǎn
盱眙山館
shān guǎn yǔ chū xiē, cūn yuán cài zhèng féi.
山館雨初歇,村園菜正肥。
zhāi huā yǐn hán dié, rǎn rǎn guò lí fēi.
摘花引寒蝶,冉冉過籬飛。
* 《盱眙山館》盱眙山館蘇誌皋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《盱眙山館》 蘇誌皋明代蘇誌皋山館雨初歇,村園菜正肥。摘花引寒蝶,冉冉過籬飛。分類:《盱眙山館》蘇誌皋 翻譯、賞析和詩意《盱眙山館》是明代詩人蘇誌皋的作品。這首詩描繪了一個山中的別墅景象,以及在這裏的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《盱眙山館》盱眙山館蘇誌皋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《盱眙山館》盱眙山館蘇誌皋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《盱眙山館》盱眙山館蘇誌皋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《盱眙山館》盱眙山館蘇誌皋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《盱眙山館》盱眙山館蘇誌皋原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/319a39966662831.html