《紫薇花》 劉克莊

宋代   劉克莊 風標雅合對詞臣,紫薇庄原映硯窺窗伴演綸。花紫
忽發一枝深穀裏,薇花文翻似知茅屋有詩人。刘克
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、译赏詞人、析和詩論家。诗意字潛夫,紫薇庄原號後村。花紫福建莆田人。薇花文翻宋末文壇領袖,刘克辛派詞人的译赏重要代表,詞風豪邁慷慨。析和在江湖詩人中年壽最長,诗意官位最高,紫薇庄原成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《紫薇花》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《紫薇花》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
風標雅合對詞臣,
映硯窺窗伴演綸。
忽發一枝深穀裏,
似知茅屋有詩人。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅詩人的生活場景。詩人感歎風標雅合,指風向標般的美麗和和諧;他與墨硯相映,透過窗戶窺視外麵的景物,與絲綸相伴。然後,他突然發現了一支開在深穀裏的紫薇花,仿佛知道了這個茅屋中居住著一個詩人的存在。

賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的語言描繪了詩人的生活環境和感受。首句"風標雅合對詞臣",通過形容風標的雅致和和諧,隱喻了詩人自身的情操和修養。"映硯窺窗伴演綸"一句,通過描寫詩人與墨硯的互動以及透過窗戶觀察外界景物,表現了詩人的閑適與自得。整個詩詞情景交融,意境深遠。

詩詞的核心在於最後兩句,詩人忽然發現深穀中開放的紫薇花,這裏可以理解為詩人對於生活的突然啟示。紫薇花在中國文化中被視為崇高和堅韌的象征,它開放在深穀中,意味著即使在困境中也能保持堅強和美麗。詩人通過這支花的發現,似乎意識到茅屋中有另外一個同樣具備堅韌和美麗的詩人存在。這種寓意表達了詩人對於生活的熱愛和對於詩歌創作的執著。

整首詩詞以簡約的語言展現了詩人的內心感受和對於生活的領悟,表現出對於美和藝術的追求。通過描繪自然景物和詩人的情感交融,詩詞展現了詩人對於詩歌創作和美好生活的向往,也傳遞了一種鼓勵人們熱愛生活、堅持追求夢想的積極向上的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《紫薇花》劉克莊 拚音讀音參考

zǐ wēi huā
紫薇花

fēng biāo yǎ hé duì cí chén, yìng yàn kuī chuāng bàn yǎn lún.
風標雅合對詞臣,映硯窺窗伴演綸。
hū fā yī zhī shēn gǔ lǐ, shì zhī máo wū yǒu shī rén.
忽發一枝深穀裏,似知茅屋有詩人。

網友評論


* 《紫薇花》紫薇花劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《紫薇花》 劉克莊宋代劉克莊風標雅合對詞臣,映硯窺窗伴演綸。忽發一枝深穀裏,似知茅屋有詩人。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號後村。福建莆田人。宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《紫薇花》紫薇花劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《紫薇花》紫薇花劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《紫薇花》紫薇花劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《紫薇花》紫薇花劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《紫薇花》紫薇花劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/319a39959161766.html