《送任漕》 吳芾

宋代   吳芾 聖主方將大有為,送任赏析有如二老盍來歸。漕送
不應飛挽留江表,任漕且使澄清向日畿。吴芾
四海英豪從古少,原文意一時耆舊似君稀。翻译
相將穩入修門去,和诗直上雲霄拱太微。送任赏析
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),漕送字明可,任漕號湖山居士,吴芾浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。原文意紹興二年(1132)進士,翻译官秘書正字,和诗因揭露秦檜賣國專權被罷官。送任赏析後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《送任漕》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《送任漕》是宋代吳芾創作的一首詩詞。這首詩詞表達了對任漕離去的送別之情,並以崇高的理想和追求為主題。

詩詞的中文譯文如下:

聖主方將大有為,
有如二老盍來歸。
不應飛挽留江表,
且使澄清向日畿。
四海英豪從古少,
一時耆舊似君稀。
相將穩入修門去,
直上雲霄拱太微。

詩意和賞析:
這首詩詞以送別任漕為背景,通過對聖主的描述,表達了作者對任漕前程偉大的期望和祝福之情。

首先,詩中提到了"聖主",這是對皇帝的稱呼,顯示了任漕受到皇帝的器重和重視。"方將大有為"表明皇帝即將展開偉大的事業,寓意著國家的繁榮和發展。接著,詩中出現了"二老",指的是作者自己和其他的老臣,表示作者與其他老臣一同歡迎任漕的歸來,意味著對他的敬佩和歡迎。

然而,詩中提到"不應飛挽留江表",表明即便眾人歡迎任漕的歸來,但作者認為任漕應該放飛自己,不應被留在朝廷之中,而是應該去完成更為重要的使命。"澄清向日畿"這句話表達了作者希望任漕能夠去開拓遼闊的疆土,以展示自身的才華和誌向。

接下來的兩句"四海英豪從古少,一時耆舊似君稀",表達了作者對任漕的讚賞和稱頌。他認為像任漕這樣的英勇豪傑在當時很少見,而且耆老之中也難以找到像他一樣的人才。這種讚美更加凸顯了任漕的非凡之處。

最後兩句"相將穩入修門去,直上雲霄拱太微"描繪了任漕踏入修身齊家治國平天下的道路,追求高尚的品德和遠大的理想。"雲霄"和"太微"都是指天空中最高的位置,這裏象征了至高無上的權力和地位。這樣的描述意味著任漕有望在政治和社會的頂峰上功成名就,為國家和人民做出卓越的貢獻。

整首詩詞以送別為主題,通過對聖主、任漕和眾人的描繪,表達了對任漕的祝福和對他在政治上取得巨大成就的期待。同時,詩中也體現了作者對國家興旺和英雄人物的渴望,展示了宋代士人的崇高理想和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送任漕》吳芾 拚音讀音參考

sòng rèn cáo
送任漕

shèng zhǔ fāng jiāng dà yǒu wéi, yǒu rú èr lǎo hé lái guī.
聖主方將大有為,有如二老盍來歸。
bù yīng fēi wǎn liú jiāng biǎo, qiě shǐ chéng qīng xiàng rì jī.
不應飛挽留江表,且使澄清向日畿。
sì hǎi yīng háo cóng gǔ shǎo, yī shí qí jiù shì jūn xī.
四海英豪從古少,一時耆舊似君稀。
xiāng jiāng wěn rù xiū mén qù, zhí shàng yún xiāo gǒng tài wēi.
相將穩入修門去,直上雲霄拱太微。

網友評論


* 《送任漕》送任漕吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送任漕》 吳芾宋代吳芾聖主方將大有為,有如二老盍來歸。不應飛挽留江表,且使澄清向日畿。四海英豪從古少,一時耆舊似君稀。相將穩入修門去,直上雲霄拱太微。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1183), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送任漕》送任漕吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送任漕》送任漕吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送任漕》送任漕吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送任漕》送任漕吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送任漕》送任漕吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/318e39961611282.html

诗词类别

《送任漕》送任漕吳芾原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语