《題上饒亭》 張祜

唐代   張祜 溪亭拂一琴,题上题上促軫坐披衿。饶亭饶亭
夜月水南寺,张祜秋風城外砧。原文意
早霜紅葉靜,翻译新雨碧潭深。赏析
唯是和诗壺中物,憂來且自斟。题上题上
分類:

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,饶亭饶亭邢台清河人,张祜唐代著名詩人。原文意出生在清河張氏望族,翻译家世顯赫,赏析被人稱作張公子,和诗有“海內名士”之譽。题上题上張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《題上饒亭》張祜 翻譯、賞析和詩意

《題上饒亭》是張祜在唐代創作的一首詩。這首詩描寫了一個人獨自坐在亭子裏,彈琴抒懷的情景。

詩詞的中文譯文如下:
溪亭拂一琴,促軫坐披衿。
夜月水南寺,秋風城外砧。
早霜紅葉靜,新雨碧潭深。
唯是壺中物,憂來且自斟。

詩意:
詩人張祜在這首詩中以自然景物來烘托出自己內心的憂愁和孤獨。他坐在溪亭裏,拂彈琴,坐姿緊湊,衣襟隨意擺開。月亮在夜晚映照在南寺的水麵上,秋風吹過城外的砧木,落葉在早霜中靜悄悄地飄落。新雨下在碧潭裏,潭水變得更加清澈。然而,詩人在孤獨之中,憂慮紛至遝來,隻有自己斟酌著壺中的物品,平添愁思。

賞析:
這首詩通過自然景物如月亮、水、風、霜、葉子等來表達詩人內心的孤獨和憂愁。溪亭、南寺、城外砧木等地點和物品都是靜謐寂寞的,給人一種清幽的感覺。詩人用文字將這些景物與自己的內心感受相融合,形成了一幅意境深遠的畫麵。整首詩既描繪了自然的美麗景色,又通過描寫詩人內心的憂愁和身處孤獨中的坐姿,展現了詩人內心的情感和寂寞之感。最後兩句“唯是壺中物,憂來且自斟”表達了詩人心境的轉變和自我安慰的心態,雖然憂愁不斷,但他隻能自己斟酌著壺中的物品,尋求一點安慰和慰藉。

整首詩以簡練的文字表達出了複雜的情感和思緒,展現了詩人的才情和對人生的思考。這首詩意境深遠,給人以韻味悠長的感覺,是一首具有觸動人心的作品。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題上饒亭》張祜 拚音讀音參考

tí shàng ráo tíng
題上饒亭

xī tíng fú yī qín, cù zhěn zuò pī jīn.
溪亭拂一琴,促軫坐披衿。
yè yuè shuǐ nán sì, qiū fēng chéng wài zhēn.
夜月水南寺,秋風城外砧。
zǎo shuāng hóng yè jìng, xīn yǔ bì tán shēn.
早霜紅葉靜,新雨碧潭深。
wéi shì hú zhōng wù, yōu lái qiě zì zhēn.
唯是壺中物,憂來且自斟。

網友評論

* 《題上饒亭》題上饒亭張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題上饒亭》 張祜唐代張祜溪亭拂一琴,促軫坐披衿。夜月水南寺,秋風城外砧。早霜紅葉靜,新雨碧潭深。唯是壺中物,憂來且自斟。分類:作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題上饒亭》題上饒亭張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題上饒亭》題上饒亭張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題上饒亭》題上饒亭張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題上饒亭》題上饒亭張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題上饒亭》題上饒亭張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/317f39928955776.html

诗词类别

《題上饒亭》題上饒亭張祜原文、翻的诗词

热门名句

热门成语