《熊校尉挾名畫來興得官辭歸》 陳傑

宋代   陳傑 同是熊校兴得校尉挟名飲玻人,均為騎鶴身。尉挟
我無錢使鬼,名画君有畫通神。官辞归熊
客夢黃粱熟,画兴和诗邊愁白發新。得官
歸帆過鷗社,辞归陈杰為拂釣蓑塵。原文意
分類:

《熊校尉挾名畫來興得官辭歸》陳傑 翻譯、翻译賞析和詩意

《熊校尉挾名畫來興得官辭歸》是赏析宋代陳傑創作的一首詩詞。以下是熊校兴得校尉挟名詩詞的中文譯文、詩意和賞析。尉挟

熊校尉挾名畫來興得官辭歸,名画
同是官辞归熊飲玻人,均為騎鶴身。画兴和诗
我無錢使鬼,君有畫通神。
客夢黃粱熟,邊愁白發新。
歸帆過鷗社,為拂釣蓑塵。

中文譯文:
熊校尉帶著名畫歡欣地獲得官職而告別回家,
我們都是喜歡飲酒的人,身份皆為騎鶴者。
我沒有錢財可以祈求幸運,而你卻有一幅能通神的畫。
夢中的客人已經享受了美好的生活,而我在邊境憂愁白發初生。
歸途中過鷗鳥的棲息地,為了拂去釣魚時的苫蓑上的塵埃。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了熊校尉因為得到一幅名畫而興奮地辭去官職,返回家鄉的情景。詩中提到了作者自己和熊校尉都是喜歡飲酒的人,並以騎鶴為身份象征他們追求自由自在的生活。然而,作者表達了自己無法像熊校尉那樣通過名畫獲得財富和幸運的遺憾。

詩中的"客夢黃粱熟,邊愁白發新"表達了作者對熊校尉能夠享受繁華生活的羨慕和自己處境困頓的憂愁。熊校尉在夢中享受到了黃粱美食,而作者卻麵臨著邊境生活帶來的憂愁,白發初生也象征著歲月的流逝。

最後兩句"歸帆過鷗社,為拂釣蓑塵"描繪了作者歸途中經過鷗鳥棲息的地方,意味著他即將回到家鄉。他希望能夠拂去自己釣魚時蓑衣上的塵埃,這裏暗示著他對重回平凡生活的期待和渴望。

整首詩詞通過對熊校尉和作者自身的對比,抒發了作者對富貴和幸福的向往,以及對自己困境的感歎。同時,通過描繪歸途中的景色,表達了對平凡生活的渴望和回歸的希望。整體而言,這首詩詞展示了宋代社會中普通人對於富貴和幸福的向往與追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《熊校尉挾名畫來興得官辭歸》陳傑 拚音讀音參考

xióng xiào wèi xié míng huà lái xìng dé guān cí guī
熊校尉挾名畫來興得官辭歸

tóng shì yǐn bō rén, jūn wèi qí hè shēn.
同是飲玻人,均為騎鶴身。
wǒ wú qián shǐ guǐ, jūn yǒu huà tōng shén.
我無錢使鬼,君有畫通神。
kè mèng huáng liáng shú, biān chóu bái fà xīn.
客夢黃粱熟,邊愁白發新。
guī fān guò ōu shè, wèi fú diào suō chén.
歸帆過鷗社,為拂釣蓑塵。

網友評論


* 《熊校尉挾名畫來興得官辭歸》熊校尉挾名畫來興得官辭歸陳傑原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《熊校尉挾名畫來興得官辭歸》 陳傑宋代陳傑同是飲玻人,均為騎鶴身。我無錢使鬼,君有畫通神。客夢黃粱熟,邊愁白發新。歸帆過鷗社,為拂釣蓑塵。分類:《熊校尉挾名畫來興得官辭歸》陳傑 翻譯、賞析和詩意《熊校 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《熊校尉挾名畫來興得官辭歸》熊校尉挾名畫來興得官辭歸陳傑原文、翻譯、賞析和詩意原文,《熊校尉挾名畫來興得官辭歸》熊校尉挾名畫來興得官辭歸陳傑原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《熊校尉挾名畫來興得官辭歸》熊校尉挾名畫來興得官辭歸陳傑原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《熊校尉挾名畫來興得官辭歸》熊校尉挾名畫來興得官辭歸陳傑原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《熊校尉挾名畫來興得官辭歸》熊校尉挾名畫來興得官辭歸陳傑原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/317c39934588679.html

诗词类别

《熊校尉挾名畫來興得官辭歸》熊校的诗词

热门名句

热门成语