《不伐寄長短句因答之》 吳則禮

宋代   吳則禮 安得不教青鬢老,不伐飛雁年年太行道。寄长句因
低吟一曲歎疆場,短句答獨遣老子驚絕倒。因答译赏
句法吾人莫細論,伐寄天教阿傑解玄文。长短
衡門飽脫兩屨,吴则文翻此事玄文初不與。礼原
分類:

《不伐寄長短句因答之》吳則禮 翻譯、析和賞析和詩意

《不伐寄長短句因答之》是诗意宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是不伐詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
安得不教青鬢老,寄长句因
飛雁年年太行道。短句答
低吟一曲歎疆場,因答译赏
獨遣老子驚絕倒。伐寄
句法吾人莫細論,
天教阿傑解玄文。
衡門飽脫兩屨,
此事玄文初不與。

詩意:
詩人吳則禮在這首詩中表達了對時光流轉和歲月變遷的感慨。他希望能夠不讓青春的容顏變老,但無奈歲月無情,人們如同飛雁一般年複一年地在太行山道上飛翔。詩人低吟著一曲,感歎著疆場上的風雲變幻,獨自派遣老子(指自己)去體驗震驚和倒吸一口冷氣的境地。他認為詩句的結構和格式並不需要過於細論,因為天命讓阿傑(指自己)來理解深奧的文學之道。詩人離開了衡門,擺脫了常人的束縛,他認為這種事情和文學的玄妙初次接觸時並無關聯。

賞析:
這首詩描繪了詩人對時間流逝和人生變幻的思考。詩人以自己的存在和感受為出發點,表達了對青春逝去的無奈和對歲月流轉的感慨。他希望能夠保持青春的容顏,但麵對歲月的洗禮,他感到無能為力。詩人借飛雁的形象,形容人們在太行山道上年複一年地飛翔,暗喻生命的循環和不斷追求的過程。在疆場的背景下,詩人低吟一曲,表達了對戰亂和生離死別的歎息。他將自己比作老子,單獨麵對這些震撼和驚訝。詩人認為詩句的形式和結構並不需要過於糾結,因為天意讓他來理解深奧的文學之道,這裏的阿傑指的是自己。最後,詩人擺脫了常人的束縛,離開了衡門,他認為這種離開與文學的玄妙初次接觸時並無關聯。整首詩以簡潔的語言表達了詩人對時間流逝和生命變化的深刻思考,展現了對人生意義和文學創作的獨特見解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《不伐寄長短句因答之》吳則禮 拚音讀音參考

bù fá jì cháng duǎn jù yīn dá zhī
不伐寄長短句因答之

ān dé bù jiào qīng bìn lǎo, fēi yàn nián nián tài háng dào.
安得不教青鬢老,飛雁年年太行道。
dī yín yī qǔ tàn jiāng chǎng, dú qiǎn lǎo zi jīng jué dǎo.
低吟一曲歎疆場,獨遣老子驚絕倒。
jù fǎ wú rén mò xì lùn, tiān jiào ā jié jiě xuán wén.
句法吾人莫細論,天教阿傑解玄文。
héng mén bǎo tuō liǎng jù, cǐ shì xuán wén chū bù yǔ.
衡門飽脫兩屨,此事玄文初不與。

網友評論


* 《不伐寄長短句因答之》不伐寄長短句因答之吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《不伐寄長短句因答之》 吳則禮宋代吳則禮安得不教青鬢老,飛雁年年太行道。低吟一曲歎疆場,獨遣老子驚絕倒。句法吾人莫細論,天教阿傑解玄文。衡門飽脫兩屨,此事玄文初不與。分類:《不伐寄長短句因答之》吳則禮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《不伐寄長短句因答之》不伐寄長短句因答之吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《不伐寄長短句因答之》不伐寄長短句因答之吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《不伐寄長短句因答之》不伐寄長短句因答之吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《不伐寄長短句因答之》不伐寄長短句因答之吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《不伐寄長短句因答之》不伐寄長短句因答之吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/317b39962164291.html