《送王若夫造朝》 吳芾

宋代   吳芾 要路如公今著鞭,送王送王赏析況逢聖主正需賢。造朝造朝
長貧豈謂連三世,吴芾不調那知又十年。原文意
道在未應終困躓,翻译時來看取即騰騫。和诗
此行會有知音者,送王送王赏析送上通津歲九遷。造朝造朝
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),吴芾字明可,原文意號湖山居士,翻译浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。和诗紹興二年(1132)進士,送王送王赏析官秘書正字,造朝造朝因揭露秦檜賣國專權被罷官。吴芾後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《送王若夫造朝》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《送王若夫造朝》是吳芾在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
送王若夫前往朝廷
王若夫要走這條路,如同公正地驅策馬車,
尤其在這個時代,聖明君主正需要賢才。
長久的貧窮並不意味著連綿三代的貧困,
不暢達的境遇又怎能知曉已經十年。
我的道路還未能通達終點,卻已陷入困局和困頓,
時機到來時,立即一展才華,騰飛而去。
這次行程將會遇到知音之人,
送上最美好的祝願,希望在新的職位上有所昇遷。

詩意和賞析:
這首詩詞是吳芾送別王若夫前往朝廷的作品。詩人表達了對王若夫前程的祝福和期望,同時也展現了對自己處境的思考和對命運的呼喚。

詩中提到王若夫要走這條路,象征著他要奔向朝廷,為國家效力。吳芾讚美他如同公正地驅策馬車,意味著他具備著高尚的品德和才能。而在這個時代,聖明的君主正急需賢才,因此王若夫的前途充滿希望。

接下來,吳芾以自身貧窮的經曆來寄托對王若夫的期望。他指出長期的貧困並不代表著接連三代的困窘,也許隻是近十年的不順遂。這種對命運的反思表達了詩人對自身處境的思考,也對王若夫的未來給予了積極的期待。

詩的後半部分,吳芾表達了自己對未來的追求和對時機的期待。詩人意味著自己的道路還未能走到終點,但他並不氣餒,相信時機會到來,他將充分展示自己的才華,迎接新的挑戰。他相信在這次行程中會遇到誌同道合的知音之人,對王若夫送上美好的祝願,並期待他在新的職位上有所昇遷。

這首詩詞表達了詩人對王若夫前途的祝福和期待,同時也透露出自己對命運的思考和對未來的追求。通過對自身和他人經曆的對比,詩人展現了對人生和時機的理解和把握,以及對友誼和成就的向往。整首詩以簡潔明了的語言表達了情感,寄托了對美好未來的希冀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送王若夫造朝》吳芾 拚音讀音參考

sòng wáng ruò fú zào cháo
送王若夫造朝

yào lù rú gōng jīn zhe biān, kuàng féng shèng zhǔ zhèng xū xián.
要路如公今著鞭,況逢聖主正需賢。
zhǎng pín qǐ wèi lián sān shì, bù tiáo nǎ zhī yòu shí nián.
長貧豈謂連三世,不調那知又十年。
dào zài wèi yīng zhōng kùn zhì, shí lái kàn qǔ jí téng qiān.
道在未應終困躓,時來看取即騰騫。
cǐ háng huì yǒu zhī yīn zhě, sòng shàng tōng jīn suì jiǔ qiān.
此行會有知音者,送上通津歲九遷。

網友評論


* 《送王若夫造朝》送王若夫造朝吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送王若夫造朝》 吳芾宋代吳芾要路如公今著鞭,況逢聖主正需賢。長貧豈謂連三世,不調那知又十年。道在未應終困躓,時來看取即騰騫。此行會有知音者,送上通津歲九遷。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—118 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送王若夫造朝》送王若夫造朝吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送王若夫造朝》送王若夫造朝吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送王若夫造朝》送王若夫造朝吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送王若夫造朝》送王若夫造朝吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送王若夫造朝》送王若夫造朝吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/316f39961887113.html

诗词类别

《送王若夫造朝》送王若夫造朝吳芾的诗词

热门名句

热门成语