《自遣》 歸仁

唐代   歸仁 日日為詩苦,自遣自遣誰論春與秋。归仁
一聯如得意,原文意萬事總忘憂。翻译
雨墮花臨砌,赏析風吹竹近樓。和诗
不吟頭也白,自遣自遣任白此生頭。归仁
分類:

《自遣》歸仁 翻譯、原文意賞析和詩意

《自遣》詩詞的翻译中文譯文如下:

我每天都為寫詩而煩惱,
沒有人關心春天和秋天。赏析
找到了配對的和诗詩句,
所有的自遣自遣憂愁都消失了。
雨滴打在花上,归仁
風吹近樓前的原文意竹林。
不再吟詩,我也會變老,
讓生活變得白發蒼蒼。

這首詩詞表達出了詩人寫詩的苦惱和無奈。他每天都為寫詩而煩惱,但沒有人理解他的努力。然而,當他找到了完美的詩句配對時,他所有的憂愁都消失了,給他帶來了滿足感和快樂。詩中描繪了雨滴落在花上和風吹拂竹林的景象,展示了自然界的美麗。最後兩句表達了詩人不再吟詩的決定,他也會像普通人一樣變老,但他願意為了寫詩而付出一切。

這首詩詞通過寫詩來忘卻煩惱和尋找快樂的方式,展示了詩人對詩歌創作的熱愛和執著。詩中的自然景象描繪生動,給人以美好的感覺。整首詩詞流暢自然,表達了詩人內心的情感和留白。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自遣》歸仁 拚音讀音參考

zì qiǎn
自遣

rì rì wèi shī kǔ, shuí lùn chūn yǔ qiū.
日日為詩苦,誰論春與秋。
yī lián rú dé yì, wàn shì zǒng wàng yōu.
一聯如得意,萬事總忘憂。
yǔ duò huā lín qì, fēng chuī zhú jìn lóu.
雨墮花臨砌,風吹竹近樓。
bù yín tóu yě bái, rèn bái cǐ shēng tóu.
不吟頭也白,任白此生頭。

網友評論

* 《自遣》自遣歸仁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自遣》 歸仁唐代歸仁日日為詩苦,誰論春與秋。一聯如得意,萬事總忘憂。雨墮花臨砌,風吹竹近樓。不吟頭也白,任白此生頭。分類:《自遣》歸仁 翻譯、賞析和詩意《自遣》詩詞的中文譯文如下:我每天都為寫詩而煩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自遣》自遣歸仁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自遣》自遣歸仁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自遣》自遣歸仁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自遣》自遣歸仁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自遣》自遣歸仁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/316e39930218144.html

诗词类别

《自遣》自遣歸仁原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语