《送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,送岐侍幕送岐侍幕赏析時常侍已歿)》 王維

唐代   王維 握手一相送,州源中时州源中心悲安可論。长史崔常常侍长史崔常常侍
秋風正蕭索,归同归同客散孟嚐門。已殁已殁原文意
故驛通槐裏,翻译長亭下槿原。和诗
征西舊旌節,送岐侍幕送岐侍幕赏析從此向河源。州源中时州源中
分類:

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,长史崔常常侍长史崔常常侍一說699年—761年),归同归同字摩詰,已殁已殁原文意漢族,翻译河東蒲州(今山西運城)人,和诗祖籍山西祁縣,送岐侍幕送岐侍幕赏析唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

《送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)》王維 翻譯、賞析和詩意

《送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)》是唐代詩人王維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
握手一相送,心悲安可論。
秋風正蕭索,客散孟嚐門。
故驛通槐裏,長亭下槿原。
征西舊旌節,從此向河源。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對友人(岐州源長史)離別的情感。詩人與友人告別時相互握手,內心感到悲傷,難以言表。當時正值秋天,秋風淒涼,客人離開後的孟嚐門變得冷清。友人回到故鄉的路上,通過槐裏的驛站和槿原的長亭,再度開始征西的旅途,從此向河源繼續前行。

賞析:
這首詩詞寫別離之情,情感真摯。握手是親切和友誼的象征,表示了詩人與友人之間的深厚感情。詩人的心情悲傷無法言說,表明離別給詩人帶來的痛苦。描繪了離別時的場景,通過描寫秋風的淒涼和客人離開後孟嚐門的冷落,烘托出詩人的離愁別緒。而友人的離去,也預示著新的旅途的開始,表現了他的勇敢和堅定。整首詩寫景情結合,畫麵感強烈,情感真實,展示了王維細膩的情感描寫能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)》王維 拚音讀音參考

sòng qí zhōu yuán zhǎng shǐ guī tóng zài cuī cháng shì mù zhōng, shí cháng shì yǐ mò
送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)

wò shǒu yī xiāng sòng, xīn bēi ān kě lùn.
握手一相送,心悲安可論。
qiū fēng zhèng xiāo suǒ, kè sàn mèng cháng mén.
秋風正蕭索,客散孟嚐門。
gù yì tōng huái lǐ, cháng tíng xià jǐn yuán.
故驛通槐裏,長亭下槿原。
zhēng xī jiù jīng jié, cóng cǐ xiàng hé yuán.
征西舊旌節,從此向河源。

網友評論

* 《送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)》送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送岐州源長史歸同在崔常侍幕中,時常侍已歿)》 王維唐代王維握手一相送,心悲安可論。秋風正蕭索,客散孟嚐門。故驛通槐裏,長亭下槿原。征西舊旌節,從此向河源。分類:作者簡介(王維)王維701年-761年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)》送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)》送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)》送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)》送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)》送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/316d39936715824.html

诗词类别

《送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中的诗词

热门名句

热门成语