《月》 杜甫

唐代   杜甫 四更山吐月,月月原文意殘夜水明樓。杜甫
塵匣元開鏡,翻译風簾自上鉤。赏析
兔應疑鶴發,和诗蟾亦戀貂裘。月月原文意
斟酌姮娥寡,杜甫天寒耐九秋。翻译
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),赏析字子美,和诗自號少陵野老,月月原文意世稱“杜工部”、杜甫“杜少陵”等,翻译漢族,赏析河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,和诗唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《月》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《月》是唐代杜甫的作品,描繪了月光下的美景。詩中通過描寫四更山吐月,水明樓中的景象,展現了一個幽靜的夜晚。詩中充滿了浪漫和詩意。

詩詞的中文譯文:

四更山吐月,
深夜裏,山中的景物透出月色,

殘夜水明樓。
深夜時,水麵上的樓台閃爍。

塵匣元開鏡,
打開塵封的匣子,照映出鏡中景物,

風簾自上鉤。
風簾也自動地卷起。

兔應疑鶴發,
兔子都會懷疑鶴的頭發,

蟾亦戀貂裘。
月亮也會向貂皮衣服傾心。

斟酌姮娥寡,
美麗的姮娥孤獨地斟酌酒杯,

天寒耐九秋。
天寒的時候,也能忍受九個秋天。

這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了夜晚的美麗和靜謐。詩人運用自然景物和人物形象,傳達了詩人對於美好境界的追求和對於歲月流轉的思考。整首詩以“月”為主題,以月亮和夜晚中的景物為描寫對象,展現了夜晚的寧靜和美麗。通過描寫四更山吐月和水明樓的景象,使讀者仿佛身臨其境,感受到了靜夜下的寧靜和精神愉悅。詩中的兔子、鶴、月亮等形象,通過它們的動作和情感,賦予了詩詞更多的情感和意義。整首詩以流暢的語言、細膩的描寫和獨特的意象,展現了杜甫的才華和對於自然美好的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《月》杜甫 拚音讀音參考

yuè

sì gēng shān tǔ yuè, cán yè shuǐ míng lóu.
四更山吐月,殘夜水明樓。
chén xiá yuán kāi jìng, fēng lián zì shàng gōu.
塵匣元開鏡,風簾自上鉤。
tù yīng yí hè fà, chán yì liàn diāo qiú.
兔應疑鶴發,蟾亦戀貂裘。
zhēn zhuó héng é guǎ, tiān hán nài jiǔ qiū.
斟酌姮娥寡,天寒耐九秋。

網友評論

* 《月》月杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《月》 杜甫唐代杜甫四更山吐月,殘夜水明樓。塵匣元開鏡,風簾自上鉤。兔應疑鶴發,蟾亦戀貂裘。斟酌姮娥寡,天寒耐九秋。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《月》月杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《月》月杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《月》月杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《月》月杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《月》月杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/316d39933247367.html

诗词类别

《月》月杜甫原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语