《采桑子》 晏幾道

宋代   晏幾道 白蓮池上當時月,采桑今夜重圓。晏道原文意采
曲水蘭船。翻译
憶伴飛瓊看月眠。赏析桑晏
黃花綠酒分攜後,和诗淚濕吟箋。采桑
舊事年年。晏道原文意采
時節南湖又采蓮。翻译
分類: 中秋節寫景抒懷 采桑子

作者簡介(晏幾道)

晏幾道頭像

晏幾道(1030-1106,赏析桑晏一說1038—1110 ,和诗一說1038-1112),采桑男,晏道原文意采漢族,翻译字叔原,赏析桑晏號小山,和诗著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。曆任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》雲:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的讚賞。

《采桑子》晏幾道 翻譯、賞析和詩意

《采桑子》是晏幾道創作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
白蓮池上當時月,今夜重圓。
曲水蘭船,憶伴飛瓊看月眠。
黃花綠酒分攜後,淚濕吟箋。
舊事年年,時節南湖又采蓮。

詩意:
這首詩描繪了一個美麗的夜晚景象,以及詩人對過去的回憶和情感的表達。詩人回憶起過去在白蓮池畔觀賞月亮的時刻,而今夜月亮再次圓滿。他想起了與伴侶一起觀賞月亮的曲水蘭船,懷念著一起欣賞月亮時的寧靜和美好。詩人離別後將黃花和綠酒分開,寫信傳遞,但淚水不禁潤濕了信箋。舊事年複一年,每到這個時節,詩人又要去南湖采蓮,回憶往事。

賞析:
《采桑子》通過對夜晚景色和回憶的描繪,展現了詩人對過去美好時光的思念和情感的表達。詩中的白蓮池和曲水蘭船象征著寧靜和美麗,詩人通過回憶與伴侶一起觀賞月亮的場景,表達了對過去幸福時光的懷念。詩中的黃花和綠酒象征著離別和分別,詩人將它們分別留給伴侶,並寫信傳遞,但淚水濕潤了信箋,表達了詩人內心的傷感和離愁。最後,詩人提到每年的這個時節,他又要去南湖采蓮,這句話透露出詩人對過去美好時光的懷念不斷重複,同時也暗示了時間的流轉和生命的不息。

這首詩詞以細膩的筆觸描繪了夜晚的美景和詩人的情感,通過對自然景色的描寫和對過去回憶的敘述,表達了對過去時光的留戀和無盡的思念。它展示了晏幾道獨特的詩人情感和對生命流轉的感悟,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《采桑子》晏幾道 拚音讀音參考

cǎi sāng zǐ
采桑子

bái lián chí shàng dàng shí yuè, jīn yè chóng yuán.
白蓮池上當時月,今夜重圓。
qǔ shuǐ lán chuán.
曲水蘭船。
yì bàn fēi qióng kàn yuè mián.
憶伴飛瓊看月眠。
huáng huā lǜ jiǔ fēn xié hòu, lèi shī yín jiān.
黃花綠酒分攜後,淚濕吟箋。
jiù shì nián nián.
舊事年年。
shí jié nán hú yòu cǎi lián.
時節南湖又采蓮。

網友評論

* 《采桑子》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 晏幾道)专题为您介绍:《采桑子》 晏幾道宋代晏幾道白蓮池上當時月,今夜重圓。曲水蘭船。憶伴飛瓊看月眠。黃花綠酒分攜後,淚濕吟箋。舊事年年。時節南湖又采蓮。分類:中秋節寫景抒懷采桑子作者簡介(晏幾道)晏幾道1030-1106 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《采桑子》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 晏幾道)原文,《采桑子》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 晏幾道)翻译,《采桑子》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 晏幾道)赏析,《采桑子》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 晏幾道)阅读答案,出自《采桑子》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 晏幾道)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/316a39968194831.html