《和逯先生聞砧韻》 沐昂

明代   沐昂 秋高萬木脫林塢,和逯和诗與子庭前開綠醑。先生
忽聞別院動砧聲,闻砧西風吹斷蕭蕭雨。韵和原文意
隔岸人家紅樹稀,逯先辭巢燕子故飛飛。生闻赏析
酒酣自起為君舞,砧韵正愛涼飆吹我衣。沐昂
分類:

《和逯先生聞砧韻》沐昂 翻譯、翻译賞析和詩意

《和逯先生聞砧韻》是和逯和诗明代作家沐昂創作的一首詩詞。以下是先生對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
秋高時,闻砧萬木脫去林中的韵和原文意遮掩,
我與友人在庭院前欣賞著一片翠綠的逯先菜畦。
突然聽到鄰近的生闻赏析庭院傳來砧杵相擊的聲音,
西風吹斷了雨點被雨點的蕭蕭聲音。

對岸的人家的紅樹稀稀疏疏,
燕子已經離巢飛往遠方。
在酒興正濃之時,我自己起舞為你觀賞,
正好喜歡涼風吹拂著我的衣袍。

詩意:
這首詩詞描繪了一個秋高氣爽的景象,作者與友人在庭院前欣賞著秋天的美景。突然間,從別的院子傳來了砧杵相擊的聲音,這聲音被西風一吹斷了。對岸的人家的紅樹已經稀稀疏疏,燕子也已經飛離了巢穴。在這樣的環境下,作者酒足飯飽,自己起舞為友人表演,享受著涼風拂過身體的愉悅感覺。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了秋天的景象,通過對自然景色的描繪,表達了作者對秋天的喜愛和對自然的感悟。詩中運用了對比手法,展示了秋高時分的寧靜和美麗,以及隨之而來的動感和活力。通過描寫砧杵聲和雨聲的相互交織,表達了秋天的變幻無常,給人一種恍如隔世的感覺。對岸的人家紅樹稀疏,燕子已飛離巢穴,暗示著季節的變遷和生命的循環。最後,作者借酒興和涼風拂過衣袍的愉悅感覺,表達了對自然的熱愛和對生活的享受。

整首詩詞情感真摯,意境清新,通過對自然景色的描繪,展示了作者對秋天的熱愛和對生活的熱情。同時,通過音響效果的描寫,使讀者能夠感受到秋天的變幻和生機。這首詩詞通過簡練的語言和精準的描寫,展示了明代文人對自然的感悟和情感的表達,具有一定的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和逯先生聞砧韻》沐昂 拚音讀音參考

hé lù xiān shēng wén zhēn yùn
和逯先生聞砧韻

qiū gāo wàn mù tuō lín wù, yǔ zi tíng qián kāi lǜ xǔ.
秋高萬木脫林塢,與子庭前開綠醑。
hū wén bié yuàn dòng zhēn shēng, xī fēng chuī duàn xiāo xiāo yǔ.
忽聞別院動砧聲,西風吹斷蕭蕭雨。
gé àn rén jiā hóng shù xī, cí cháo yàn zi gù fēi fēi.
隔岸人家紅樹稀,辭巢燕子故飛飛。
jiǔ hān zì qǐ wèi jūn wǔ, zhèng ài liáng biāo chuī wǒ yī.
酒酣自起為君舞,正愛涼飆吹我衣。

網友評論


* 《和逯先生聞砧韻》和逯先生聞砧韻沐昂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和逯先生聞砧韻》 沐昂明代沐昂秋高萬木脫林塢,與子庭前開綠醑。忽聞別院動砧聲,西風吹斷蕭蕭雨。隔岸人家紅樹稀,辭巢燕子故飛飛。酒酣自起為君舞,正愛涼飆吹我衣。分類:《和逯先生聞砧韻》沐昂 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和逯先生聞砧韻》和逯先生聞砧韻沐昂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和逯先生聞砧韻》和逯先生聞砧韻沐昂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和逯先生聞砧韻》和逯先生聞砧韻沐昂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和逯先生聞砧韻》和逯先生聞砧韻沐昂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和逯先生聞砧韻》和逯先生聞砧韻沐昂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/316a39965889131.html