《隴頭吟》 王維

唐代   王維 長安少年遊俠客,吟陇原文意夜上戍樓看太白。头吟
隴頭明月迥臨關,翻译隴上行人夜吹笛。赏析
關西老將不勝愁,和诗駐馬聽之雙淚流。吟陇原文意
身經大小百餘戰,头吟麾下偏裨萬戶侯。翻译
蘇武才為典屬國,赏析節旄空盡海西頭。和诗
分類: 邊塞感傷悲憤

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,吟陇原文意一說699年—761年),头吟字摩詰,翻译漢族,赏析河東蒲州(今山西運城)人,和诗祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

隴頭吟翻譯及注釋

翻譯
長城少年是仗義輕生的俠客,夜裏登上戍樓看太白的兵氣。
隴山上的明月高高照臨邊關,隴關上的行人夜晚吹起羌笛。
關西地區來的老將不勝悲愁,駐馬傾聽笛聲不禁老淚橫流。
身經大大小小百餘次的戰鬥,部下偏將都被封為萬戶之侯。
蘇武歸漢後隻被拜為典屬國,節上旄頭徒然落盡北海西頭。

注釋
⑴隴頭吟:漢代樂府曲辭名。隴頭,指隴山一帶,大致在今陝西隴縣到甘肅清水縣一帶。
⑵長安:一作“長城”。遊俠:古稱豪爽好結交,輕生重義,勇於排難解紛的人。《韓非子·五蠹》:“廢敬上畏法之民,而養遊俠私劍之屬。”
⑶戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。南朝梁元帝《登堤望水》詩:“旅泊依村樹,江槎擁戍樓。”太白:太白星,即金星。古人認為他主兵象,可據以預測戰事。
⑷隴頭:隴山。借指邊塞。南朝宋陸凱《贈範曄詩》:“折花逢驛使,寄與隴頭人。”迥(jiǒng):遠。
⑸行人:出行的人,出征的人。《管子·輕重己》:“十日之內,室無處女,路無行人。”
⑹關西:指函穀關或潼關以西的地區。《漢書·蕭何傳》:“關中搖足,則關西非陛下有也。”
⑺駐馬:使馬停下不走。唐蔣吉《高溪有懷》詩:“駐馬高溪側,旅人千裏情。”
⑻麾下:即部下。《史記·秦本紀》:“繆公與麾下馳追之,不能得晉君。”偏裨(pí):偏將,裨將。將佐的通稱。《漢書·馮奉世傳》:“典屬國任立、護軍都尉韓昌為偏裨,到隴西,分屯三處。”
⑼典屬國:漢代掌藩屬國事務的官職。品位不高。
⑽節旄:旌節上所綴的犛牛尾飾物。《漢書·蘇武傳》:“(蘇武)杖漢節牧羊,臥起操持,節旄盡落。”指旌節。落盡:一作“空盡”,一作“零落”。海西:一作“海南”。

隴頭吟賞析

  此詩一、二兩句,先寫一位充滿遊俠豪氣的長安少年夜登戍樓觀察“太白”(金星)的星象,表現了他渴望建立邊功、躍躍欲試的壯誌豪情。起句很有氣勢。然而,底上突然筆鋒一轉,順著長安少年的思緒,三、四句緊接著出現了月照隴山的遠景:淒清的月夜,荒涼的邊塞,在這裏服役的“隴上行人”正在用嗚咽的笛聲寄托自己的愁思。如果說,長安少年頭腦裏裝的是幻想;那麽,隴上行人親自經受的便是現實:兩者的差別非常懸殊。寫到這裏,作者的筆鋒又一轉:由吹笛的隴上行人,引出了聽笛的關西老將。承轉也頗頓挫有力。這位關西老將“身經大小百餘戰”,曾建立過累累軍功,這正是長安少年所追求的目標。然而老將立功之後並沒有好的結果。部下的偏裨副將,有的已成了萬戶侯,而他卻沉淪邊塞。關西老將聞笛駐馬而不禁淚流,這當中包含了無限的辛酸苦辣。這四句,是全詩的重點,寫得悲愴鬱憤。詩中雖未明言關西老將會有如此悲劇的遭遇的原因,但最後引用了蘇武的典故,是頗含深意的。蘇武出使匈奴被留,在北海邊上持節牧羊十九年,以致符節上的旄繐都落盡了,如此盡忠於朝廷,報效於國家,回來以後,也不過隻做了個典屬國那樣的小官。表麵看來,這似乎是安慰關西老將的話,但實際上,引蘇武與關西老將類比,恰恰說明了關西老將的遭遇不是偶然的、個別的。功大賞小,功小賞大,朝廷不公,古來如此。這就深化了詩的主題,賦予了它更廣泛的社會意義。

  在詩中,作者寫到“長安少年”、“隴上行人”、“關西老將”這三類人物,寫到戍樓看星、月夜吹笛、駐馬流淚這三種邊塞生活場景。淒清的月夜,荒涼的邊塞,嗚咽的笛聲,悲愴的將士,構成了一種寂寞悲涼的意境,反映了唐代邊塞生活的艱苦。在十句詩中,作者這三種類型的人物,三個不同的生活場景,巧妙地集中在一起,自然而然地形成了鮮明的對照。這就很容易使人聯想到:今日的長安少年,安知不是明日的隴上行人,後日的關西老將?而今日的關西老將,又安知不是昨日的隴上行人,前日的長安少年?詩的主旨是發人深省的。

隴頭吟創作背景

  唐玄宗開元二十五年(737年),河西節度使副大使崔希逸戰勝吐蕃,唐玄宗命王維以監察禦史的身份到邊疆查訪軍情。長期生活在繁華都市的王維見到了奇異的邊疆風光,感受到了艱苦的軍中生活,詩情勃發,留下許多優秀的邊塞詩。此詩即是其中一首。

《隴頭吟》王維 拚音讀音參考

lǒng tóu yín
隴頭吟

cháng ān shào nián yóu xiá kè, yè shàng shù lóu kàn tài bái.
長安少年遊俠客,夜上戍樓看太白。
lǒng tóu míng yuè jiǒng lín guān, lǒng shàng xíng rén yè chuī dí.
隴頭明月迥臨關,隴上行人夜吹笛。
guān xī lǎo jiàng bù shèng chóu, zhù mǎ tīng zhī shuāng lèi liú.
關西老將不勝愁,駐馬聽之雙淚流。
shēn jīng dà xiǎo bǎi yú zhàn, huī xià piān bì wàn hù hòu.
身經大小百餘戰,麾下偏裨萬戶侯。
sū wǔ cái wèi diǎn shǔ guó, jié máo kōng jǐn hǎi xī tóu.
蘇武才為典屬國,節旄空盡海西頭。

網友評論

* 《隴頭吟》隴頭吟王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《隴頭吟》 王維唐代王維長安少年遊俠客,夜上戍樓看太白。隴頭明月迥臨關,隴上行人夜吹笛。關西老將不勝愁,駐馬聽之雙淚流。身經大小百餘戰,麾下偏裨萬戶侯。蘇武才為典屬國,節旄空盡海西頭。分類:邊塞感傷悲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《隴頭吟》隴頭吟王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《隴頭吟》隴頭吟王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《隴頭吟》隴頭吟王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《隴頭吟》隴頭吟王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《隴頭吟》隴頭吟王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/316a39932411895.html

诗词类别

《隴頭吟》隴頭吟王維原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语