《舞曲歌辭·白紵歌》 張籍

唐代   張籍 皎皎白紵白且鮮,舞曲將作春衫稱少年。歌辞歌舞
裁縫長短不能定,白纻自持刀尺向姑前。曲歌
複恐蘭膏汙纖指,辞白常遣傍人收墮珥。纻歌张籍
衣裳著時寒食下,原文意還把玉鞭鞭白馬。翻译
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),赏析唐代詩人。和诗字文昌,舞曲漢族,歌辞歌舞和州烏江(今安徽和縣)人,白纻郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。曲歌先世移居和州,辞白遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《舞曲歌辭·白紵歌》張籍 翻譯、賞析和詩意

《舞曲歌辭·白紵歌》是唐代張籍創作的一首詩詞,表達了對白紵衣服的讚美和對少年時光的回憶。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
皎皎白紵白且鮮,
將作春衫稱少年。
裁縫長短不能定,
自持刀尺向姑前。
複恐蘭膏汙纖指,
常遣傍人收墮珥。
衣裳著時寒食下,
還把玉鞭鞭白馬。

詩意和賞析:
這首詩詞以描寫白紵麵料為出發點,表達了對白紵衣服的美好讚美。白紵是一種潔白且鮮豔的麵料,可以製作成春衣,使人在穿著時更顯年輕。裁縫為了做一件合適的衣服,往往需要多次測量,才能決定衣服的長度。詩人自己拿著刀和尺從旁邊的女子姑姑那裏取得自己的尺寸。他擔心蘭膏沾染到纖細的手指,所以常常讓旁人收起滑落的裝飾品。衣服穿上的時候是在寒食節的下午,還用玉鞭驅策著潔白的馬匹。

詩詞以描寫白紵衣服為主線,通過對細節的描寫展現了少年時光的美好回憶。白紵衣服潔白明亮,讓人看上去更年輕;裁縫的尺寸不確定,需要多次測量,體現了製作衣服的精細程度;擔心弄髒了珍貴的蘭膏,也是詩人對美好事物的珍惜和嗬護。整個詩詞給人以清新、明朗的感覺,展現了唐代時光的浪漫與青春的美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舞曲歌辭·白紵歌》張籍 拚音讀音參考

wǔ qǔ gē cí bái zhù gē
舞曲歌辭·白紵歌

jiǎo jiǎo bái zhù bái qiě xiān, jiāng zuò chūn shān chēng shào nián.
皎皎白紵白且鮮,將作春衫稱少年。
cái féng cháng duǎn bù néng dìng,
裁縫長短不能定,
zì chí dāo chǐ xiàng gū qián.
自持刀尺向姑前。
fù kǒng lán gāo wū xiān zhǐ, cháng qiǎn bàng rén shōu duò ěr.
複恐蘭膏汙纖指,常遣傍人收墮珥。
yī shang zhe shí hán shí xià, hái bǎ yù biān biān bái mǎ.
衣裳著時寒食下,還把玉鞭鞭白馬。

網友評論

* 《舞曲歌辭·白紵歌》舞曲歌辭·白紵歌張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舞曲歌辭·白紵歌》 張籍唐代張籍皎皎白紵白且鮮,將作春衫稱少年。裁縫長短不能定,自持刀尺向姑前。複恐蘭膏汙纖指,常遣傍人收墮珥。衣裳著時寒食下,還把玉鞭鞭白馬。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舞曲歌辭·白紵歌》舞曲歌辭·白紵歌張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舞曲歌辭·白紵歌》舞曲歌辭·白紵歌張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舞曲歌辭·白紵歌》舞曲歌辭·白紵歌張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舞曲歌辭·白紵歌》舞曲歌辭·白紵歌張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舞曲歌辭·白紵歌》舞曲歌辭·白紵歌張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/315e39930786893.html

诗词类别

《舞曲歌辭·白紵歌》舞曲歌辭·白的诗词

热门名句

热门成语