《銅雀妓》 喬知之

唐代   喬知之 金閣惜分香,铜雀鉛華不重妝。妓铜
空餘歌舞地,雀妓乔知猶是文翻為君王。
哀弦調已絕,译赏豔曲不須長。析和
共看西陵暮,诗意秋煙起白楊。铜雀
分類:

《銅雀妓》喬知之 翻譯、妓铜賞析和詩意

《銅雀妓》是雀妓乔知唐代詩人喬知之創作的一首詩詞,以下是文翻中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
金閣惜分香,译赏鉛華不重妝。析和
空餘歌舞地,诗意猶是铜雀為君王。
哀弦調已絕,豔曲不須長。
共看西陵暮,秋煙起白楊。

詩意:
這首詩詞描繪了一位銅雀妓的境遇和心情。她在金閣中默默悔過,寧願不重化妝濃妝豔抹,婉轉唱歌舞蹈的舞台也隻為一位君王而存在。現在,她所使用的憂傷調子的琴弦已經斷了,沒有必要再長久地演唱那些妖媚的曲調。她和君王一起欣賞夕陽下的西陵,秋天的煙霧從白楊樹上升騰而起。

賞析:
這首詩詞以銅雀妓為主題,描繪了她內心的孤獨和無奈。銅雀妓是唐代以色列化名行豔業的女性藝人,她們通常被迫以妖媚的形象為貴族和君王提供娛樂。喬知之通過細膩的描寫,將讀者引入了這個藝人的內心世界。

詩中金閣象征華美的舞台,分香指的是音樂器樂的和聲,鉛華代表厚重的妝化,這些都是表明銅雀妓不再追求外在的華麗,而是將心思放在內心的悔過和悲傷上。"空餘歌舞地,猶是為君王"表明她的舞台上已經沒有了樂聲,隻為君王的欣賞和讚賞而存在。

詩的後半部分,喬知之運用哀怨的詞句來描繪銅雀妓的心情。她的琴弦已經斷了,再也彈奏不出悲傷的曲調;她也不在需要長久地演唱那些虛華的豔曲。相反,她和君王一起,共同欣賞夕陽下西陵的景色,映襯出秋天的白楊樹上升起的煙霧,展示出一種柔和和靜寂的意境。

通過這首詩詞,喬知之通過鮮明的對比,描繪了藝人內心的寂寥與無奈,表達了對虛華和外在包裝的反思,以及對自然美景的向往和欣賞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《銅雀妓》喬知之 拚音讀音參考

tóng què jì
銅雀妓

jīn gé xī fēn xiāng, qiān huá bù zhòng zhuāng.
金閣惜分香,鉛華不重妝。
kōng yú gē wǔ dì, yóu shì wèi jūn wáng.
空餘歌舞地,猶是為君王。
āi xián diào yǐ jué, yàn qū bù xū zhǎng.
哀弦調已絕,豔曲不須長。
gòng kàn xī líng mù, qiū yān qǐ bái yáng.
共看西陵暮,秋煙起白楊。

網友評論

* 《銅雀妓》銅雀妓喬知之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《銅雀妓》 喬知之唐代喬知之金閣惜分香,鉛華不重妝。空餘歌舞地,猶是為君王。哀弦調已絕,豔曲不須長。共看西陵暮,秋煙起白楊。分類:《銅雀妓》喬知之 翻譯、賞析和詩意《銅雀妓》是唐代詩人喬知之創作的一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《銅雀妓》銅雀妓喬知之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《銅雀妓》銅雀妓喬知之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《銅雀妓》銅雀妓喬知之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《銅雀妓》銅雀妓喬知之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《銅雀妓》銅雀妓喬知之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/315d39936724484.html