《水調歌頭(九日)》 王千秋

宋代   王千秋 壯日遇重九,水调赏析躍馬□歡遊。日王
如今何事多感,千秋秋雙鬢不禁秋。原文意水
目斷五陵台路,翻译無複臨高千騎,和诗鼓吹簇輕裘。调歌
霜露下南國,头日淮漢繞神州。王千
釣鬆鱸,水调赏析斟郢酒,日王聽吳謳。千秋秋
壯心鑠盡,原文意水今夕重見紫茱羞。翻译
月落笳鳴沙磧,和诗烽靜人耕榆塞,此誌恐悠悠。
擬欲墮清淚,生怕菊花愁。
分類: 贈答讚美友人抒情 九日

《水調歌頭(九日)》王千秋 翻譯、賞析和詩意

《水調歌頭(九日)》是宋代王千秋創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

壯日遇重九,躍馬□歡遊。
在豪壯的日子裏迎來了重陽節,騎馬翻躍歡快地遊玩。

如今何事多感,雙鬢不禁秋。
如今有太多讓人感慨的事情,雙鬢已經開始出現秋天的痕跡。

目斷五陵台路,無複臨高千騎,鼓吹簇輕裘。
眼中已經看不到五陵台的路,再也沒有千騎臨幸,隻剩下鼓吹聲和輕貴的朝服。

霜露下南國,淮漢繞神州。
霜露降臨在南國,淮河和漢水環繞著神州大地。

釣鬆鱸,斟郢酒,聽吳謳。
釣著鬆鱸魚,斟滿郢酒,聆聽著吳地的歌謠。

壯心鑠盡,今夕重見紫茱羞。
壯誌已經消磨殆盡,今晚再次見到紫茱萸花讓人羞愧。

月落笳鳴沙磧,烽靜人耕榆塞,此誌恐悠悠。
月落時笳鳴在沙漠上,戰火平息人們在榆關農耕,但這種誌向恐怕是悠遠的。

擬欲墮清淚,生怕菊花愁。
本來想要灑下清淚,生怕菊花也感到憂愁。

這首詩詞以重陽節為背景,表達了作者對時光流轉、人事變遷的感慨。詩人通過描繪壯麗的景象和豪情激昂的場景,展示了年少豪情和壯誌難酬的對比。他通過對自然景物的描寫,以及對個人情感和時代狀況的表達,表現了對過去的懷念和對未來的憂慮。整首詩詞情感深沉,抒發了詩人對光陰易逝、人事如夢的感慨,同時也寄寓了對理想與現實之間的矛盾與追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水調歌頭(九日)》王千秋 拚音讀音參考

shuǐ diào gē tóu jiǔ rì
水調歌頭(九日)

zhuàng rì yù chóng jiǔ, yuè mǎ huān yóu.
壯日遇重九,躍馬□歡遊。
rú jīn hé shì duō gǎn, shuāng bìn bù jīn qiū.
如今何事多感,雙鬢不禁秋。
mù duàn wǔ líng tái lù, wú fù lín gāo qiān qí, gǔ chuī cù qīng qiú.
目斷五陵台路,無複臨高千騎,鼓吹簇輕裘。
shuāng lù xià nán guó, huái hàn rào shén zhōu.
霜露下南國,淮漢繞神州。
diào sōng lú, zhēn yǐng jiǔ, tīng wú ōu.
釣鬆鱸,斟郢酒,聽吳謳。
zhuàng xīn shuò jǐn, jīn xī zhòng jiàn zǐ zhū xiū.
壯心鑠盡,今夕重見紫茱羞。
yuè luò jiā míng shā qì, fēng jìng rén gēng yú sāi, cǐ zhì kǒng yōu yōu.
月落笳鳴沙磧,烽靜人耕榆塞,此誌恐悠悠。
nǐ yù duò qīng lèi, shēng pà jú huā chóu.
擬欲墮清淚,生怕菊花愁。

網友評論

* 《水調歌頭(九日)》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(九日) 王千秋)专题为您介绍:《水調歌頭九日)》 王千秋宋代王千秋壯日遇重九,躍馬□歡遊。如今何事多感,雙鬢不禁秋。目斷五陵台路,無複臨高千騎,鼓吹簇輕裘。霜露下南國,淮漢繞神州。釣鬆鱸,斟郢酒,聽吳謳。壯心鑠盡,今夕重見紫茱羞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水調歌頭(九日)》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(九日) 王千秋)原文,《水調歌頭(九日)》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(九日) 王千秋)翻译,《水調歌頭(九日)》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(九日) 王千秋)赏析,《水調歌頭(九日)》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(九日) 王千秋)阅读答案,出自《水調歌頭(九日)》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(九日) 王千秋)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/315d39929989555.html