《九日巴丘楊公台上宴集》 李群玉

唐代   李群玉 淒淒霜日上高台,日巴水國秋深客思哀。丘杨群玉
萬疊銀山寒浪起,公台一行斜字早鴻來。上宴赏析
誰家搗練孤城暮,集李何處題衣遠信回。原文意日杨公宴集玉
江漢路長身不定,翻译菊花三笑旅萍開。和诗
分類: 九日

《九日巴丘楊公台上宴集》李群玉 翻譯、巴丘賞析和詩意

《九日巴丘楊公台上宴集》是台上李群玉創作的一首詩詞,描繪了秋深思念遠方、李群旅行中的日巴孤獨和不安的情感。

詩詞的丘杨群玉中文譯文如下:

淒淒霜日上高台,
寒冷的公台霜日升上高台,
水國秋深客思哀。上宴赏析
在秋深的水鄉,客人思念之苦。
萬疊銀山寒浪起,
千重疊疊的銀山,寒浪湧起,
一行斜字早鴻來。
遠處的一行斜字早晨的鴻雁飛來。
誰家搗練孤城暮,
不知是哪個家庭搗練的孤城,多少人在暮色中,
何處題衣遠信回。
來自何方的人寫信寄回,
江漢路長身不定,
江漢兩地的路長著,身體卻不穩定,
菊花三笑旅萍開。
菊花笑著三次,旅行的漂泊人開心起來。

這首詩詞通過描繪秋深水鄉的景色和旅行者的心情狀況,表達了對家鄉的思念之情、孤獨無依的感受以及旅行中的不安和疲憊。詩中的銀山寒浪和斜字早鴻展現了秋天的寒冷景象和旅行的辛苦。詩的後半部分,談到了一個家庭在孤城中搗練,暮色中寫信寄回。另一方麵,作者也抱怨自己在江漢兩地的漂泊生活,感覺身體不穩定。然而,最後,作者提到了菊花的笑聲,可能是在告訴自己即使狀況不佳,也要保持樂觀向上的心態。整首詩充滿了詩人對故鄉的思念,對旅行生活的反思和對秋天的描繪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日巴丘楊公台上宴集》李群玉 拚音讀音參考

jiǔ rì bā qiū yáng gōng tái shàng yàn jí
九日巴丘楊公台上宴集

qī qī shuāng rì shàng gāo tái, shuǐ guó qiū shēn kè sī āi.
淒淒霜日上高台,水國秋深客思哀。
wàn dié yín shān hán làng qǐ,
萬疊銀山寒浪起,
yī xíng xié zì zǎo hóng lái.
一行斜字早鴻來。
shuí jiā dǎo liàn gū chéng mù, hé chǔ tí yī yuǎn xìn huí.
誰家搗練孤城暮,何處題衣遠信回。
jiāng hàn lù cháng shēn bù dìng, jú huā sān xiào lǚ píng kāi.
江漢路長身不定,菊花三笑旅萍開。

網友評論

* 《九日巴丘楊公台上宴集》李群玉原文、翻譯、賞析和詩意(九日巴丘楊公台上宴集 李群玉)专题为您介绍:《九日巴丘楊公台上宴集》 李群玉唐代李群玉淒淒霜日上高台,水國秋深客思哀。萬疊銀山寒浪起,一行斜字早鴻來。誰家搗練孤城暮,何處題衣遠信回。江漢路長身不定,菊花三笑旅萍開。分類:九日《九日巴丘楊公台上宴 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日巴丘楊公台上宴集》李群玉原文、翻譯、賞析和詩意(九日巴丘楊公台上宴集 李群玉)原文,《九日巴丘楊公台上宴集》李群玉原文、翻譯、賞析和詩意(九日巴丘楊公台上宴集 李群玉)翻译,《九日巴丘楊公台上宴集》李群玉原文、翻譯、賞析和詩意(九日巴丘楊公台上宴集 李群玉)赏析,《九日巴丘楊公台上宴集》李群玉原文、翻譯、賞析和詩意(九日巴丘楊公台上宴集 李群玉)阅读答案,出自《九日巴丘楊公台上宴集》李群玉原文、翻譯、賞析和詩意(九日巴丘楊公台上宴集 李群玉)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/315c39929498773.html

诗词类别

《九日巴丘楊公台上宴集》李群玉原的诗词

热门名句

热门成语