《嶽墓》 陳有守

明代   陳有守 過廟仍瞻墓,岳墓岳墓译赏寒林氣鬱森。守原诗意
西湖莽埋沒,文翻中土日銷沈。析和
五國杜鵑夢,岳墓岳墓译赏千城都護吟。守原诗意
未須追古憤,文翻延佇重傷心。析和
分類:

《嶽墓》陳有守 翻譯、岳墓岳墓译赏賞析和詩意

《嶽墓》是守原诗意明代詩人陳有守的作品。這首詩描繪了嶽飛墓的文翻景象,表達了對嶽飛的析和崇敬之情和對國家沉淪的憂慮之情。

詩詞的岳墓岳墓译赏中文譯文如下:

過廟仍瞻墓,寒林氣鬱森。守原诗意
西湖莽埋沒,文翻中土日銷沉。
五國杜鵑夢,千城都護吟。
未須追古憤,延佇重傷心。

詩詞的詩意和賞析:
這首詩以嶽飛墓作為背景,通過描繪景物和表達情感,傳達了作者對嶽飛的敬仰和對國家命運的憂慮。

首句“過廟仍瞻墓,寒林氣鬱森。”表明作者經過廟宇,仍然凝視著嶽飛的墓碑。瞻仰嶽飛的墓地,使作者感受到了寒冷的森林中彌漫的沉重氣氛,這種氣氛可能與國家的沉淪相呼應。

接著,“西湖莽埋沒,中土日銷沉。”描繪了嶽飛墓所在的西湖周圍環境的變化。西湖曾經是繁華的地方,而現在卻被荒蕪所掩蓋,中土(指中國)每天都在日漸沉淪。

“五國杜鵑夢,千城都護吟。”這句表達了嶽飛的事跡和精神對五國(指金、遼、夏、宋、蜀)的影響。杜鵑是春天的象征,這裏用來比喻嶽飛的精神在五國間彌漫,嶽飛的吟唱感召著千城的將士們。

最後兩句“未須追古憤,延佇重傷心。”表明作者不必沉湎於追憶過去的憤怒,而是應該擔憂當前國家的沉淪。作者的心情沉重,對國家的命運感到痛心。

整首詩以嶽飛墓為線索,通過描繪景物和抒發情感,表達了作者對嶽飛的崇敬和對國家沉淪的憂慮之情。這首詩以簡潔明了的語言,凝練地表達了詩人的思想和情感,體現了明代士人對嶽飛的敬仰和對國家命運的關切。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《嶽墓》陳有守 拚音讀音參考

yuè mù
嶽墓

guò miào réng zhān mù, hán lín qì yù sēn.
過廟仍瞻墓,寒林氣鬱森。
xī hú mǎng mái mò, zhōng tǔ rì xiāo shěn.
西湖莽埋沒,中土日銷沈。
wǔ guó dù juān mèng, qiān chéng dū hù yín.
五國杜鵑夢,千城都護吟。
wèi xū zhuī gǔ fèn, yán zhù zhòng shāng xīn.
未須追古憤,延佇重傷心。

網友評論


* 《嶽墓》嶽墓陳有守原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《嶽墓》 陳有守明代陳有守過廟仍瞻墓,寒林氣鬱森。西湖莽埋沒,中土日銷沈。五國杜鵑夢,千城都護吟。未須追古憤,延佇重傷心。分類:《嶽墓》陳有守 翻譯、賞析和詩意《嶽墓》是明代詩人陳有守的作品。這首詩描 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《嶽墓》嶽墓陳有守原文、翻譯、賞析和詩意原文,《嶽墓》嶽墓陳有守原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《嶽墓》嶽墓陳有守原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《嶽墓》嶽墓陳有守原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《嶽墓》嶽墓陳有守原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/315b39965654929.html