《吳給事挽詞》 項安世

宋代   項安世 我來鏡水問遺民,吴给挽词文翻想見堂堂報國身。事挽世原诗意
五月陂塘三百裏,词吴千年廟學一番新。项安析和
世傳風烈今無數,译赏自許經行得最親。吴给挽词文翻
一讀金陵補天議,事挽世原诗意始知高處更驚人。词吴
分類:

《吳給事挽詞》項安世 翻譯、项安析和賞析和詩意

《吳給事挽詞》是译赏宋代文人項安世所作的一首詩詞。以下是吴给挽词文翻對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。事挽世原诗意

中文譯文:
我來到明鏡之水前,词吴詢問那些離鄉的项安析和百姓,希望能見到那些堂堂正正報效國家的译赏人。五月時分,水塘的邊際延綿著三百裏,而廟堂的教育已經有了千年的曆史,煥發出嶄新的氣象。世人傳頌著那些英勇烈士,如今已經數不勝數,而自己則驕傲地認為自己是其中最親近的。當我閱讀金陵補天之議時,才知道高處的境界更加驚人。

詩意:
《吳給事挽詞》是項安世對時代風雲和自身立場的反思與表達。詩中,他以自己的身份來詢問那些辭官離鄉的百姓,希望能遇見那些忠於國家的人。他描繪了水塘延綿的景象和廟堂教育的長久曆史,表達了對國家的熱愛與自豪。詩人認為世間流傳著許多英勇烈士的事跡,而自己則自認為是其中最親近的。然而,當他讀到《金陵補天議》時,才真正意識到高處的境界更加令人震撼。

賞析:
《吳給事挽詞》通過對離鄉百姓和國家報效者的思索,展現了作者對國家和民眾的關懷之情。詩中的景物描寫簡潔而富有力量感,使讀者能夠感受到水塘和廟堂的氣勢與曆史的沉澱。詩人對眾多英勇烈士的讚美與自認為是其中最親近的態度,彰顯了他對國家榮譽的渴望和自豪。然而,當他讀到《金陵補天議》時,他不禁產生了對高處境界的敬畏和驚歎,意識到自己的局限性。這種轉折讓詩詞更加深入人心,引發讀者對個人與社會、人生與境界的思考。

總的來說,《吳給事挽詞》以簡潔明快的語言展現了作者對國家和英勇烈士的讚美,同時也表達了他對自身局限性的思考。這首詩詞通過對時代和自身的反思,引發讀者對國家、社會和人生意義的深入思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吳給事挽詞》項安世 拚音讀音參考

wú jǐ shì wǎn cí
吳給事挽詞

wǒ lái jìng shuǐ wèn yí mín, xiǎng jiàn táng táng bào guó shēn.
我來鏡水問遺民,想見堂堂報國身。
wǔ yuè bēi táng sān bǎi lǐ, qiān nián miào xué yī fān xīn.
五月陂塘三百裏,千年廟學一番新。
shì chuán fēng liè jīn wú shù, zì xǔ jīng xíng dé zuì qīn.
世傳風烈今無數,自許經行得最親。
yī dú jīn líng bǔ tiān yì, shǐ zhī gāo chù gèng jīng rén.
一讀金陵補天議,始知高處更驚人。

網友評論


* 《吳給事挽詞》吳給事挽詞項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳給事挽詞》 項安世宋代項安世我來鏡水問遺民,想見堂堂報國身。五月陂塘三百裏,千年廟學一番新。世傳風烈今無數,自許經行得最親。一讀金陵補天議,始知高處更驚人。分類:《吳給事挽詞》項安世 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳給事挽詞》吳給事挽詞項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳給事挽詞》吳給事挽詞項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳給事挽詞》吳給事挽詞項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳給事挽詞》吳給事挽詞項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳給事挽詞》吳給事挽詞項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/315b39935178552.html

诗词类别

《吳給事挽詞》吳給事挽詞項安世原的诗词

热门名句

热门成语