《雲》 杜甫

唐代   杜甫 龍似瞿唐會,云云原文意江依白帝深。杜甫
終年常起峽,翻译每夜必通林。赏析
收獲辭霜渚,和诗分明在夕岑。云云原文意
高齋非一處,杜甫秀氣豁煩襟。翻译
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),赏析字子美,和诗自號少陵野老,云云原文意世稱“杜工部”、杜甫“杜少陵”等,翻译漢族,赏析河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,和诗唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《雲》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《雲》

龍似瞿唐會,
江依白帝深。
終年常起峽,
每夜必通林。
收獲辭霜渚,
分明在夕岑。
高齋非一處,
秀氣豁煩襟。

譯文:
雲彷佛龍一樣聚集在瞿唐山,江水依托在白帝山之深處。
整年都有雲常常從峽穀中升起,每個夜晚必定穿越林木。
雲像是從霜渚上收獲而來的,清晰地出現在夕陽的岑嶺上。
高齋並不隻有一處,美麗的景色能讓人的煩襟豁然開朗。

詩意和賞析:
這首詩描繪了雲的美麗和變幻,通過雲的形象來表達詩人對自然景色的讚美和對生活的感悟。詩中的雲被形容得像龍一樣聚集在瞿唐山上,江水依托在白帝山之深處,給人一種壯麗的景象。詩人觀察到整年都有雲常常從峽穀中升起,每個夜晚必定穿越林木,這種變幻多姿的景象給人以無限遐想。詩人還將雲形容為收獲的果實,清晰地出現在夕陽的岑嶺上,給人以美好的想象。最後兩句表達了詩人的生活境界,高齋並不隻有一處,美麗的景色能讓人的煩襟豁然開朗。整首詩以雲為主題,通過描繪雲的形象和變幻,表達了詩人對自然的讚美和對生活的熱愛與豁達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雲》杜甫 拚音讀音參考

yún

lóng shì qú táng huì, jiāng yī bái dì shēn.
龍似瞿唐會,江依白帝深。
zhōng nián cháng qǐ xiá, měi yè bì tōng lín.
終年常起峽,每夜必通林。
shōu huò cí shuāng zhǔ, fēn míng zài xī cén.
收獲辭霜渚,分明在夕岑。
gāo zhāi fēi yī chù, xiù qì huō fán jīn.
高齋非一處,秀氣豁煩襟。

網友評論

* 《雲》雲杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雲》 杜甫唐代杜甫龍似瞿唐會,江依白帝深。終年常起峽,每夜必通林。收獲辭霜渚,分明在夕岑。高齋非一處,秀氣豁煩襟。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雲》雲杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雲》雲杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雲》雲杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雲》雲杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雲》雲杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/315a39933314617.html

诗词类别

《雲》雲杜甫原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语