《送吳先生謁惠州蘇副使》 陳師道

宋代   陳師道 聞名欣識麵,送吴送吴诗意異好有同功。先生先生析和
我亦慚吾子,谒惠谒惠译赏人誰恕此公。州苏州苏
百年雙白鬢,副使副使萬裏一秋風。陈师
為說任安在,道原依然一禿翁。文翻
分類: 送別抒懷

作者簡介(陳師道)

陳師道頭像

陳師道(1053~1102)北宋官員、送吴送吴诗意詩人。先生先生析和字履常,谒惠谒惠译赏一字無己,州苏州苏號後山居士,副使副使漢族,陈师彭城(今江蘇徐州)人。道原元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,曆仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《後山先生集》,詞有《後山詞》。

送吳先生謁惠州蘇副使賞析

  陳師道中年受知於蘇軾,由蘇軾推薦為徐州教授。兩年後,蘇軾因黨禍被貶杭州;陳師道不避流俗橫議,不顧上官阻攔,托病請假,送蘇軾直到南京(今河南商丘)。五年之後,蘇軾再貶為寧海軍節度副使,惠州安置,棲身嶺南;陳師道也被定為蘇門餘黨,撤銷了潁州教職。就在他們一人身處海疆,世人皆欲殺之,一人被撤職,潦倒窮愁之際,有一位蘇軾的崇拜者吳遠遊,準備到惠州看望蘇軾,陳師道作此詩以寄意。

  詩是送吳遠遊的,話卻是說給蘇軾聽的。首句用杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》“李邕求識麵”句意,說吳遠遊久聞蘇軾之名,欣然欲一識其麵。次句說,吳遠遊原本是方外之士,與陳師道堅守儒術異趣;然而,二人於蘇軾,好賢慕義而不顧自身安危則是相同的,故說“異好有同功”。這兩句關合吳、蘇和詩人自己,寫“送”、“謁”正麵。頷聯上承“同功”,轉寫蘇軾。吳遠遊能不辭萬裏之行,前往拜謁蘇軾,他卻不能同往,一酬感恩知己之誼,因此深覺愧對吳生。一個“慚”字,寫出了心馳神往而不果斷行事的心情,很有份量。對句“人誰恕此公”,化用杜甫“世人皆欲殺,我意獨憐才”句意,寫蘇軾當時的處境。“人誰恕”三字,既憤慨於時議偏向朋黨,又暗將蘇軾比為李白,在憤慨、沉痛中露出骨力。正因為世人多趨炎附勢,落井下石,不知羞慚,越發顯得上句“漸”字的份量。頸聯承此義,繼寫詩人與蘇軾的遭際心情,是全詩警策。“百年”巧用杜甫《戲題上漢中王》“百年雙白鬢,一別五秋螢”句。當時蘇軾五十八歲,陳師道四十二歲,合為“百年”,概指雙方。“雙白鬢”從形象著筆,囊括兩人一生遭遇。這一句上承“人誰恕此公”,以人海之橫流襯托“雙白鬢”的心心相許,以“百年”之悠悠襯托“雙白鬢”的傲然特立,在茫茫人海中陡然樹立起兩個孤獨、蒼老而又不屈的高大形象。對句“萬裏一秋風”,寫人去萬裏,心神則一脈相通,如秋風之遠而無間。這句暗用杜甫“瞿塘峽口曲江頭,萬裏風煙接素秋”之意而絲毫不露痕跡。“百年”句繪出兩個心魂相許的形象,“萬裏”句寫出彼此死生契闊的情懷,顯出交誼之深厚,不可動搖。結聯進一步補足“萬裏秋風”之意,詩人說:請替我寄言蘇公,他雖萬死投荒,如衛青之君恩日衰;我始終不負公門,自罷教職後不求再做官,如同任安終不肯離衛青之門而改事他人。至此,詩情振起。接上“依然一禿翁”,刻畫出一個剛毅、固執的老人,昂然挺立於兩間,雖削職為布衣,風骨依然不改。

  這首詩寫出了詩人堅持正義與友情,以及凜然不可犯的氣概。該詩原本是作者用來慰藉遠謫沿海偏遠之地的故人,客觀藝術效果卻顯示出作者那種值得驕傲的孤獨感,樸摯中帶有慷慨,深沉而又不粘滯,處逆境而無悲涼,四次化用杜甫詩卻不損骨力,凝重沉著,是《後山集》中的力作。

《送吳先生謁惠州蘇副使》陳師道 拚音讀音參考

sòng wú xiān shēng yè huì zhōu sū fù shǐ
送吳先生謁惠州蘇副使

wén míng xīn shí miàn, yì hǎo yǒu tóng gōng.
聞名欣識麵,異好有同功。
wǒ yì cán wú zi, rén shuí shù cǐ gōng.
我亦慚吾子,人誰恕此公。
bǎi nián shuāng bái bìn, wàn lǐ yī qiū fēng.
百年雙白鬢,萬裏一秋風。
wèi shuō rèn ān zài, yī rán yī tū wēng.
為說任安在,依然一禿翁。

網友評論

* 《送吳先生謁惠州蘇副使》送吳先生謁惠州蘇副使陳師道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送吳先生謁惠州蘇副使》 陳師道宋代陳師道聞名欣識麵,異好有同功。我亦慚吾子,人誰恕此公。百年雙白鬢,萬裏一秋風。為說任安在,依然一禿翁。分類:送別抒懷作者簡介(陳師道)陳師道1053~1102)北宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送吳先生謁惠州蘇副使》送吳先生謁惠州蘇副使陳師道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送吳先生謁惠州蘇副使》送吳先生謁惠州蘇副使陳師道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送吳先生謁惠州蘇副使》送吳先生謁惠州蘇副使陳師道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送吳先生謁惠州蘇副使》送吳先生謁惠州蘇副使陳師道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送吳先生謁惠州蘇副使》送吳先生謁惠州蘇副使陳師道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/314f39933183947.html