《古意》 林亦之

宋代   林亦之 深夜步秋簷,古意古意明月照石階。林亦
所憶不可見,文翻乃愛徒興懷。译赏
我欲掛天帆,析和長江風浪摧。诗意
我欲跨綠耳,古意古意蒼林煙雨回。林亦
隻有坐長想,文翻佳人安在哉。译赏
何時覿來袂,析和雙目冏冏開。诗意
分類:

《古意》林亦之 翻譯、古意古意賞析和詩意

《古意》

深夜踏秋簷,林亦明月照石階。文翻
偏愛思念之人卻難見,隻有愛徒能使我心生感慨。
我渴望掛起天帆,卻被長江的風浪所阻擋。
我希望邁過綠耳(指山中的小橋),回望蒼林間的煙雨。
唯有心中的思念久久坐著,才能問及佳人兒何處。
何時能夠與佳人相見,共享幸福之時,她的雙眼明亮瞪視。

中文譯文:
深夜踏上秋簷,明月照亮石階。
想念之人難以見到,隻有我愛的徒兒能讓我心潮澎湃。
我渴望揚帆出海,但長江的風浪阻隔了我的道路。
我希望踏過山間小橋,回望茂密的樹林中的雨霧。
隻有坐在那裏思念,才能問候佳人兒在何方。
何時才能相聚,佳人的雙目才會明亮地睜開。

詩意和賞析:
這首詩以深夜的寂靜環境和明亮的月光作為描寫背景,表達了詩人對於遠方愛人的思念。詩中的"愛徒"指的是詩人的弟子,他們能夠使詩人的心情得到舒緩和激發。詩人通過描繪自己的渴望掛起天帆和跨過山間小橋的願望,抒發了對於追尋自由和遠方的向往。詩中的"佳人"象征著遠方的心上人,詩人渴望早日與她相見,並一同體驗幸福的時刻。這首詩利用自然景物的描寫,巧妙地表達了詩人內心的情感和願望,通過對於愛人、自由以及遠方的追求,展示了詩人對於人生意義的思考和追問。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古意》林亦之 拚音讀音參考

gǔ yì
古意

shēn yè bù qiū yán, míng yuè zhào shí jiē.
深夜步秋簷,明月照石階。
suǒ yì bù kě jiàn, nǎi ài tú xìng huái.
所憶不可見,乃愛徒興懷。
wǒ yù guà tiān fān, cháng jiāng fēng làng cuī.
我欲掛天帆,長江風浪摧。
wǒ yù kuà lǜ ěr, cāng lín yān yǔ huí.
我欲跨綠耳,蒼林煙雨回。
zhǐ yǒu zuò zhǎng xiǎng, jiā rén ān zài zāi.
隻有坐長想,佳人安在哉。
hé shí dí lái mèi, shuāng mù jiǒng jiǒng kāi.
何時覿來袂,雙目冏冏開。

網友評論


* 《古意》古意林亦之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古意》 林亦之宋代林亦之深夜步秋簷,明月照石階。所憶不可見,乃愛徒興懷。我欲掛天帆,長江風浪摧。我欲跨綠耳,蒼林煙雨回。隻有坐長想,佳人安在哉。何時覿來袂,雙目冏冏開。分類:《古意》林亦之 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古意》古意林亦之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古意》古意林亦之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古意》古意林亦之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古意》古意林亦之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古意》古意林亦之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/314d39964793415.html

诗词类别

《古意》古意林亦之原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语