《斃驢》 李洞

唐代   李洞 蹇驢秋斃瘞荒田,毙驴毙驴忍把敲吟舊竹鞭。李洞
三尺焦桐背殘月,原文意一條藜杖卓寒煙。翻译
通吳白浪寬圍國,赏析倚蜀青山峭入天。和诗
如畫海門支肘望,毙驴毙驴阿誰家賣釣魚船。李洞
分類:

作者簡介(李洞)

李洞,原文意字才江,翻译人,赏析諸王孫也。和诗慕賈島為詩,毙驴毙驴鑄其像,李洞事之如神。原文意時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,遊蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十餘首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經曆在其詩歌創作中占有的重要地位。

《斃驢》李洞 翻譯、賞析和詩意

詩詞中文翻譯:

蹇驢秋斃瘞荒田,
忍把敲吟舊竹鞭。
三尺焦桐背殘月,
一條藜杖卓寒煙。
通吳白浪寬圍國,
倚蜀青山峭入天。
如畫海門支肘望,
阿誰家賣釣魚船。

詩意和賞析:

這首詩詞描寫了一匹殘癱的驢子被埋葬在農田中。作者采用了樸素的語言,表現出驢子的痛苦和孤獨。作者用“敲吟舊竹鞭”來形容自己,似乎暗示著他和驢子一樣,都是命運的受害者。

詩的第三和第四句描繪了一片荒涼的景象,焦桐和藜杖變得孤獨而悲傷,更加強調了詩中的孤獨和淒涼的氛圍。而通吳白浪和倚蜀青山則給人以廣闊和壯麗的感覺,與前麵的景象產生了對比。

最後兩句寫海門,這裏可以理解為一個漁村,詩人在此處肘靠著望遠鏡,目送著阿誰家的釣魚船。這裏可能是詩人情感寄托的地方,他對阿誰家的釣魚船的描述可能暗示著對家庭和平靜生活的向往。

整首詩意境深遠,通過描述殘癱的驢子和淒涼的景象,描繪出一種孤獨和無助的心情,同時表達了對家庭和平靜生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《斃驢》李洞 拚音讀音參考

bì lǘ
斃驢

jiǎn lǘ qiū bì yì huāng tián, rěn bǎ qiāo yín jiù zhú biān.
蹇驢秋斃瘞荒田,忍把敲吟舊竹鞭。
sān chǐ jiāo tóng bèi cán yuè,
三尺焦桐背殘月,
yī tiáo lí zhàng zhuō hán yān.
一條藜杖卓寒煙。
tōng wú bái làng kuān wéi guó, yǐ shǔ qīng shān qiào rù tiān.
通吳白浪寬圍國,倚蜀青山峭入天。
rú huà hǎi mén zhī zhǒu wàng, ā shuí jiā mài diào yú chuán.
如畫海門支肘望,阿誰家賣釣魚船。

網友評論

* 《斃驢》斃驢李洞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《斃驢》 李洞唐代李洞蹇驢秋斃瘞荒田,忍把敲吟舊竹鞭。三尺焦桐背殘月,一條藜杖卓寒煙。通吳白浪寬圍國,倚蜀青山峭入天。如畫海門支肘望,阿誰家賣釣魚船。分類:作者簡介(李洞)李洞,字才江,人,諸王孫也。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《斃驢》斃驢李洞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《斃驢》斃驢李洞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《斃驢》斃驢李洞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《斃驢》斃驢李洞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《斃驢》斃驢李洞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/314d39930148481.html

诗词类别

《斃驢》斃驢李洞原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语