《簡月闍黎》 李洪

宋代   李洪 吏隱他年並海漘,简月简月倦遊悔現宰官身。阇黎阇黎
誰知西子湖邊寺,李洪重見東林社裏人。原文意
堆案楞伽三昧勝,翻译談經優缽一花新。赏析
老來無複論詩樂,和诗政欲相從寂寞濱。简月简月
分類:

《簡月闍黎》李洪 翻譯、阇黎阇黎賞析和詩意

《簡月闍黎》是李洪宋代詩人李洪的作品。詩詞描繪了一個官員隱退後的原文意心境和思考,以及他在西子湖邊的翻译寺廟和東林社的重逢。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《簡月闍黎》中文譯文:
他年我隱退下海邊,和诗
疲倦遊曆後悔官位身。简月简月
誰知在西子湖邊寺,
重逢東林社中人。
瑣碎的案頭擺滿佛經,
談論經典的和尚把碗優雅地端起,
一朵新綻放的花。
年老之後我不再談論詩歌和音樂,
政治的抱負漸漸離我而去,
孤寂的濱水邊。

詩意和賞析:
《簡月闍黎》描繪了一個官員在隱退後的心境和轉變。詩人在官場中感到疲倦和後悔,決定隱退下海邊。然而,他在西子湖邊的寺廟中重逢了曾經的同事和朋友,重燃了友情和對知識的追求。寺廟裏堆滿了瑣碎的佛經,和尚們談論經典,其中一位和尚優雅地舉起碗,象征著他們在修行中的精神境界。一朵新綻放的花象征著新的希望和可能性。

詩人在年老之後不再沉迷於詩歌和音樂,政治抱負也逐漸離他而去。他體驗到了一種寂寞的濱水之感,但這並不是消極的,而是一種內心的寧靜和超脫。他通過隱退和修行,找到了新的人生意義,重拾了對人情世故的淡然態度。

《簡月闍黎》通過描述官員隱退後的心境,表達了對官場生活的厭倦和向往自由與寧靜的渴望。詩人通過與友人的重逢和在寺廟中的修行,找到了一種超脫塵世的境界。整首詩以簡潔而深刻的語言描繪了一個人在人生轉折點上的思考和選擇,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《簡月闍黎》李洪 拚音讀音參考

jiǎn yuè shé lí
簡月闍黎

lì yǐn tā nián bìng hǎi chún, juàn yóu huǐ xiàn zǎi guān shēn.
吏隱他年並海漘,倦遊悔現宰官身。
shéi zhī xī zǐ hú biān sì, zhòng jiàn dōng lín shè lǐ rén.
誰知西子湖邊寺,重見東林社裏人。
duī àn léng jiā sān mèi shèng, tán jīng yōu bō yī huā xīn.
堆案楞伽三昧勝,談經優缽一花新。
lǎo lái wú fù lùn shī lè, zhèng yù xiāng cóng jì mò bīn.
老來無複論詩樂,政欲相從寂寞濱。

網友評論


* 《簡月闍黎》簡月闍黎李洪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《簡月闍黎》 李洪宋代李洪吏隱他年並海漘,倦遊悔現宰官身。誰知西子湖邊寺,重見東林社裏人。堆案楞伽三昧勝,談經優缽一花新。老來無複論詩樂,政欲相從寂寞濱。分類:《簡月闍黎》李洪 翻譯、賞析和詩意《簡月 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《簡月闍黎》簡月闍黎李洪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《簡月闍黎》簡月闍黎李洪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《簡月闍黎》簡月闍黎李洪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《簡月闍黎》簡月闍黎李洪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《簡月闍黎》簡月闍黎李洪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/314b39963239535.html

诗词类别

《簡月闍黎》簡月闍黎李洪原文、翻的诗词

热门名句

热门成语