《東陽杜季高遠訪詩以送之》 陳傅良

宋代   陳傅良 當世關衰壯,东阳杜季东阳杜季斯文看合離。高远高远
強餐吾豈敢,访诗访诗後會子何期。送之送之诗意
村落秋彌好,陈傅溪山晚最宜。良原
逢人相問訊,文翻所欠更能詩。译赏
分類:

《東陽杜季高遠訪詩以送之》陳傅良 翻譯、析和賞析和詩意

《東陽杜季高遠訪詩以送之》是东阳杜季东阳杜季宋代陳傅良創作的一首詩詞。以下是高远高远詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
當世關衰壯,访诗访诗斯文看合離。送之送之诗意
強餐吾豈敢,陈傅後會子何期。良原
村落秋彌好,溪山晚最宜。
逢人相問訊,所欠更能詩。

詩意:
這個世道變幻莫測,人們的行為和品德難以預測。麵對這種情況,我對你的離別感到遺憾。即使是勉強設宴款待你,我也不敢自恃能力,因為我們之間的再次相見不確定。鄉村在秋天特別美麗,山水在傍晚時分更是宜人。在與人相逢時,被問及近況,我能回答的隻有詩歌。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對友人的離別之情。詩人麵對時代的動蕩和人心的變幻,感歎世事無常,人情難測。他表示雖然願意招待友人,但自知力量有限,不能保證能再次相聚。接著,詩人描繪了鄉村秋景和山水景色,表達了對自然環境的讚美和喜愛。最後,詩人提到在與他人相遇時,能夠回答的隻有詩歌,顯示了他將詩歌作為表達思想和情感的媒介。整首詩詞通過簡練的語言和含蓄的意境,表達了作者對友人的思念和對世事無常的感慨,展現了宋代文人的情懷和風采。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《東陽杜季高遠訪詩以送之》陳傅良 拚音讀音參考

dōng yáng dù jì gāo yuǎn fǎng shī yǐ sòng zhī
東陽杜季高遠訪詩以送之

dāng shì guān shuāi zhuàng, sī wén kàn hé lí.
當世關衰壯,斯文看合離。
qiáng cān wú qǐ gǎn, hòu huì zǐ hé qī.
強餐吾豈敢,後會子何期。
cūn luò qiū mí hǎo, xī shān wǎn zuì yí.
村落秋彌好,溪山晚最宜。
féng rén xiāng wèn xùn, suǒ qiàn gèng néng shī.
逢人相問訊,所欠更能詩。

網友評論


* 《東陽杜季高遠訪詩以送之》東陽杜季高遠訪詩以送之陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《東陽杜季高遠訪詩以送之》 陳傅良宋代陳傅良當世關衰壯,斯文看合離。強餐吾豈敢,後會子何期。村落秋彌好,溪山晚最宜。逢人相問訊,所欠更能詩。分類:《東陽杜季高遠訪詩以送之》陳傅良 翻譯、賞析和詩意《東 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《東陽杜季高遠訪詩以送之》東陽杜季高遠訪詩以送之陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意原文,《東陽杜季高遠訪詩以送之》東陽杜季高遠訪詩以送之陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《東陽杜季高遠訪詩以送之》東陽杜季高遠訪詩以送之陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《東陽杜季高遠訪詩以送之》東陽杜季高遠訪詩以送之陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《東陽杜季高遠訪詩以送之》東陽杜季高遠訪詩以送之陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/313e39935485935.html