《醉後贈人》 白居易

唐代   白居易 香球趁拍回環匼,醉后赠人醉后赠人花醆拋巡取次飛。白居
自入春來未同醉,易原译赏那能夜去獨先歸。文翻
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,诗意號香山居士,醉后赠人醉后赠人又號醉吟先生,白居祖籍太原,易原译赏到其曾祖父時遷居下邽,文翻生於河南新鄭。析和是诗意唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。醉后赠人醉后赠人白居易與元稹共同倡導新樂府運動,白居世稱“元白”,易原译赏與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《醉後贈人》白居易 翻譯、賞析和詩意

《醉後贈人》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
香球趁拍回環匼,
花醆拋巡取次飛。
自入春來未同醉,
那能夜去獨先歸。

詩意:
這首詩詞描繪了作者醉後贈送香球和花醆給朋友的情景。作者在醉酒之後,將香球拍來回,花醆隨意拋擲,取樂自娛。他自從春天以來一直沒有與朋友一起醉酒,如今雖然能夠在夜晚獨自出去,但總是比其他人更早歸來。

賞析:
這首詩詞以醉後贈人為主題,通過描寫作者醉後的情景,展現了他豪爽隨意的個性。首兩句中的“香球”和“花醆”都是與酒相關的物品,表達了作者痛飲的態度。他將香球拍來回,花醆則隨意拋擲,形成了一種自娛自樂的場景,表現出他醉酒後的放縱和快樂。

接著,詩中提到作者自從春天以來一直沒有與朋友一起醉酒。這句表達了作者的孤獨和思念之情。雖然他現在能夠在夜晚獨自出去,但他總是比其他人更早歸來,這可能是因為他與朋友的交往不如以往頻繁,也可能是因為他個人的飲酒習慣。

整首詩詞描繪了作者醉後的情景和心境,展示了他豪爽的性格和對友誼的思念。這首詩詞既表達了作者個人的情感體驗,又通過對飲酒場景的描寫,表現了醉後的快樂和自由。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉後贈人》白居易 拚音讀音參考

zuì hòu zèng rén
醉後贈人

xiāng qiú chèn pāi huí huán kē, huā zhǎn pāo xún qǔ cì fēi.
香球趁拍回環匼,花醆拋巡取次飛。
zì rù chūn lái wèi tóng zuì, nà néng yè qù dú xiān guī.
自入春來未同醉,那能夜去獨先歸。

網友評論

* 《醉後贈人》醉後贈人白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《醉後贈人》 白居易唐代白居易香球趁拍回環匼,花醆拋巡取次飛。自入春來未同醉,那能夜去獨先歸。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉後贈人》醉後贈人白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《醉後贈人》醉後贈人白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《醉後贈人》醉後贈人白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《醉後贈人》醉後贈人白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《醉後贈人》醉後贈人白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/313c39938065956.html

诗词类别

《醉後贈人》醉後贈人白居易原文、的诗词

热门名句

热门成语