《偶題》 張耒

宋代   張耒 相逢記得畫橋頭,偶题花似精神柳似柔。相逢
莫謂無情即無語,画偶和诗春風傳意水傳愁。题相
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,逢记翻译擅長詩詞,得画為蘇門四學士之一。张耒《全宋詞》《全宋詩》中有他的原文意多篇作品。早年遊學於陳,赏析學官蘇轍重愛,偶题從學於蘇軾,相逢蘇軾說他的画偶和诗文章類似蘇轍,汪洋澹泊。题相其詩學白居易、逢记翻译張籍,得画如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《偶題》張耒 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:偶爾題寫,認得相逢的畫橋頭,花兒看起來精神煥發,柳樹婉約柔軟。不要說沒有情感就沒有語言,春風傳達著思念,水流傳達著憂愁。

詩意:這首詩詞描述了一幅畫麵,主人公在橋頭相逢。花兒代表著精神和活力,柳樹則象征柔順和溫柔。詩人通過描繪春風和流水,表達了思念和憂愁之情。

賞析:這首詩詞通過簡潔明了的語言,將相逢的場景描繪得栩栩如生。詩中的畫橋、花、柳、春風和流水,構成了一幅美麗而唯美的畫麵。詩人通過表達思念和憂愁的情感,展示了對友情或愛情的渴望和向往。整首詩詞給人以一種淡雅、含蓄的美感,讀來令人心生感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶題》張耒 拚音讀音參考

ǒu tí
偶題

xiāng féng jì de huà qiáo tóu, huā shì jīng shén liǔ shì róu.
相逢記得畫橋頭,花似精神柳似柔。
mò wèi wú qíng jí wú yǔ, chūn fēng chuán yì shuǐ chuán chóu.
莫謂無情即無語,春風傳意水傳愁。

網友評論

* 《偶題·相逢記得畫》偶題·相逢記得畫張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶題》 張耒宋代張耒相逢記得畫橋頭,花似精神柳似柔。莫謂無情即無語,春風傳意水傳愁。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶題·相逢記得畫》偶題·相逢記得畫張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶題·相逢記得畫》偶題·相逢記得畫張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶題·相逢記得畫》偶題·相逢記得畫張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶題·相逢記得畫》偶題·相逢記得畫張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶題·相逢記得畫》偶題·相逢記得畫張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/313a39933399854.html